国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

歸園田居五首其一翻譯 歸園田居其五原文及翻譯

2022-09-07 天奇生活 【 字體:

  翻譯:年輕時(shí)就沒(méi)有適應(yīng)世俗的性格,生來(lái)就喜愛(ài)大自然的風(fēng)物。錯(cuò)誤地陷落到世俗的種種束縛中,轉(zhuǎn)眼間遠(yuǎn)離田園已十余年?;\子里的鳥(niǎo)兒懷念以前生活的森林,池子里的魚(yú)兒思念原來(lái)嬉戲的深潭。我愿到南邊的原野里去開(kāi)荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。生長(zhǎng)茂盛的榆樹(shù)柳樹(shù)遮蔽了后屋檐,桃樹(shù)李樹(shù)整齊的栽種在屋前。遠(yuǎn)處的鄰村屋舍依稀可見(jiàn),村落上方飄蕩著裊裊炊煙。深深的街巷中傳來(lái)了幾聲狗吠,桑樹(shù)頂有雄雞不停啼喚。庭院內(nèi)沒(méi)有世俗瑣雜的事情煩擾,靜室里有的是安適悠閑。久困于樊籠里毫無(wú)自由,我今日總算又歸返林山。

歸園田居五首其一翻譯

  《歸園田居·其一》原文

  歸園田居·其一

  東晉·陶淵明

  少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。

  誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。

  羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。

  開(kāi)荒南野際,守拙歸園田。

  方宅十余畝,草屋八九間。

  榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。

  曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。

  狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。

  戶庭無(wú)塵雜,虛室有余閑。

  久在樊籠里,復(fù)得返自然。

  《歸園田居·其一》注釋

  1、少:指少年時(shí)代。適俗:適應(yīng)世俗。韻:本性、氣質(zhì)。一作“愿”。

  2、塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。

  3、三十年:有人認(rèn)為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)。一說(shuō),此處是三又十年之意(習(xí)慣說(shuō)法是十又三年),詩(shī)人意感“一去十三年”音調(diào)嫌平,故將十三年改為倒文。

  4、羈(jī)鳥(niǎo):籠中之鳥(niǎo)。戀:一作“眷”。

  5、池魚(yú):池塘之魚(yú)。鳥(niǎo)戀舊林、魚(yú)思故淵,借喻自己懷戀舊居。

  6、野:一作“畝”。際:間。

  7、守拙(zhuō):意思是不隨波逐流,固守節(jié)操。

  8、方宅:宅地方圓。一說(shuō),“方”通“旁”。

  9、蔭(yìn):蔭蔽。

  10、羅:羅列。

  11、曖曖(ài):昏暗,模糊。

  12、依依:輕柔而緩慢的飄升。墟里:村落。

  13、戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。

  14、虛室:空室。余閑:閑暇。

  15、樊(fán)籠:蓄鳥(niǎo)工具,這里比喻官場(chǎng)生活。樊,藩籬,柵欄。

  16、返自然:指歸耕園田。

  《歸園田居·其一》賞析

  此詩(shī)從對(duì)官場(chǎng)生活的強(qiáng)烈厭倦,寫到田園風(fēng)光的美好動(dòng)人,農(nóng)村生活的舒心愉快,流露了一種如釋重負(fù)的心情,表達(dá)了對(duì)自然和自由的熱愛(ài)。

  這首詩(shī)最突出的是寫景,描寫園田風(fēng)光運(yùn)用白描手法遠(yuǎn)近景相交,有聲有色;其次,詩(shī)中多處運(yùn)用對(duì)偶句,如:“榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。”還有對(duì)比手法的運(yùn)用,將“塵網(wǎng)”“樊籠”與“園田居”對(duì)比,從而突出詩(shī)人對(duì)官場(chǎng)的厭惡、對(duì)自然的熱愛(ài);再有語(yǔ)言明白清新,幾如白話,質(zhì)樸無(wú)華。

  這首詩(shī)呈現(xiàn)出一個(gè)完整的意境,詩(shī)的語(yǔ)言完全為呈現(xiàn)這意境服務(wù),不求表面的好看,于是詩(shī)便顯得自然??傊@是經(jīng)過(guò)藝術(shù)追求、藝術(shù)努力而達(dá)到的自然。

歸園田居五首其一翻譯

  《歸園田居·其一》創(chuàng)作背景

  陶淵明任官十三年,卻一直厭惡官場(chǎng),向往田園。他在公元405年(義熙元年),即四十一歲時(shí)最后一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以后再也沒(méi)有出來(lái)做官。歸來(lái)后,作《歸園田居》詩(shī)一組。本詩(shī)就是其中一首。

  《歸園田居·其一》作者介紹

  陶淵明,東晉詩(shī)人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽(yáng)柴桑(治今江西九江)人?!稌x書(shū)》《宋書(shū)》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤令等,后去職歸隱,絕意仕途。

  長(zhǎng)于詩(shī)文辭賦。詩(shī)多描繪田園風(fēng)光及其在農(nóng)村生活的情景,其中往往隱寓著對(duì)污濁官場(chǎng)的厭惡和不愿同流合污的精神,以及對(duì)太平社會(huì)的向往;也每寫及對(duì)人生短暫的焦慮和順應(yīng)自然、樂(lè)天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術(shù)特色兼有平淡與爽朗之勝;語(yǔ)言質(zhì)樸自然,而又頗為精練,具有獨(dú)特風(fēng)格。有《陶淵明集》。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

歸園田居五首其一翻譯 歸園田居其五原文及翻譯

歸園田居五首其一翻譯 歸園田居其五原文及翻譯
翻譯:年輕時(shí)就沒(méi)有適應(yīng)世俗的性格,生來(lái)就喜愛(ài)大自然的風(fēng)物。錯(cuò)誤地陷落到世俗的種種束縛中,轉(zhuǎn)眼間遠(yuǎn)離田園已十余年?;\子里的鳥(niǎo)兒懷念以前生活的森林,池子里的魚(yú)兒思念原來(lái)嬉戲的深潭。我愿到南邊的原野里去開(kāi)荒,依著愚拙的心性回家耕種田園。繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。生長(zhǎng)茂盛的榆樹(shù)柳樹(shù)遮蔽了后屋檐,桃樹(shù)李樹(shù)整齊的栽種在屋前。遠(yuǎn)處的鄰村屋舍依稀可見(jiàn),村落上方飄蕩著裊裊炊煙。

古人談讀書(shū)其一的翻譯全部 古人談讀書(shū)其一翻譯全部

古人談讀書(shū)其一的翻譯全部 古人談讀書(shū)其一翻譯全部
古人談讀書(shū)其一的翻譯是聰敏勤勉又愛(ài)好學(xué)習(xí)的人,不以向地位比自己低、學(xué)識(shí)比自己差的人請(qǐng)教為恥,知道就是知道,不知道就是不知道,這樣才是真正的智慧,默默地記住所學(xué)的知識(shí),勤奮學(xué)習(xí)而不滿足,教導(dǎo)別人而不疲倦。《古人談讀書(shū)》是從《訓(xùn)學(xué)齋規(guī)》、《論語(yǔ)》、《曾文正公全集》文獻(xiàn)中總結(jié)古人讀書(shū)的方法。

茍得良有司亦足治其一邑翻譯 茍得良有司亦足治其一邑的翻譯

茍得良有司亦足治其一邑翻譯 茍得良有司亦足治其一邑的翻譯
茍得良有司亦足治其一邑翻譯:假如得到好官吏,治理一個(gè)邑足夠了。該句出自清代文人戴名世創(chuàng)作的一篇散文《乙亥北行日記》。逐日地記述作者從南京到北京的旅途中二十幾天的見(jiàn)聞感觸,內(nèi)容非常豐富。

歸園田居其一賞析

歸園田居其一賞析
賞析:全詩(shī)主要是以追悔開(kāi)始,以慶幸結(jié)束,追悔自己“誤落塵網(wǎng)”“久在樊籠”的壓抑與痛苦,慶幸自己終“歸園田”、復(fù)“返自然”的愜意與歡欣,真切表達(dá)了詩(shī)人對(duì)污濁官場(chǎng)的厭惡,對(duì)山林隱居生活的無(wú)限向往與怡然陶醉。

歸園田居賞析 陶淵明歸園田居賞析

歸園田居賞析 陶淵明歸園田居賞析
《歸園田居》組詩(shī)共五首,寫于陶淵明歸隱田園之后,詩(shī)中描繪了田園的美好風(fēng)光與淳樸清新的農(nóng)村生活,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)山林隱居生活的怡然陶醉之情,亦表達(dá)了詩(shī)人對(duì)污濁官場(chǎng)的強(qiáng)烈厭惡。

首項(xiàng)加末項(xiàng)的和乘以項(xiàng)數(shù)除以二求和是什么意思 首項(xiàng)加末項(xiàng)的和乘以項(xiàng)數(shù)除以二求和是什么公式

首項(xiàng)加末項(xiàng)的和乘以項(xiàng)數(shù)除以二求和是什么意思 首項(xiàng)加末項(xiàng)的和乘以項(xiàng)數(shù)除以二求和是什么公式
首項(xiàng)加末項(xiàng)的和乘以項(xiàng)數(shù)除以二求和是等差數(shù)列的求和公式。等差數(shù)列是常見(jiàn)數(shù)列的一種,一個(gè)數(shù)列從第二項(xiàng)起,每一項(xiàng)與它的前一項(xiàng)的差等于同一個(gè)常數(shù),這個(gè)數(shù)列就叫做等差數(shù)列,這個(gè)常數(shù)叫做等差數(shù)列的公差。
友情鏈接