国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

孟母戒子文言文翻譯及注釋 孟母戒子文言文翻譯注釋以及啟示

2021-12-16 天奇生活 【 字體:

  《孟母戒子》翻譯:孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續(xù)背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內(nèi)容,于是把他叫來問道:“為什么中斷背書?”孟子回答說:“有所遺忘,后來又想起來了。”這時孟子的母親拿起刀割斷了布,說:“這織物斷了,還能接連嗎?”以此來警誡孟子,從那件事以后,孟子不再因分心遺忘書中的內(nèi)容了。

孟母戒子文言文翻譯及注釋

  《孟母戒子》注釋

  少時:年輕的時候。誦:背誦。方:正在??棧嚎棽?。輟然:突然中止的樣子。輟,停止。乃復進:然后再背誦下去。乃:于是,就。復:再,又。進:背誦下去。喧:一作“愃”,通“諼”,遺忘,忘記。何為:即“為何”,為什么。有所失,復得:有的地方忘記了,后來又想起來了。引:拿來,拿起。裂:割斷。戒:告誡。自是之后:從此之后。自是:從此。

孟母戒子文言文翻譯及注釋

  《孟母戒子》原文

  孟子少時誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進。其母知其喧也,呼而問之曰:“何為中止?”對曰:“有所失,復得?!逼淠敢读哑淇?,曰:“此織斷,能復續(xù)乎?”以此誡之。自是之后,孟子不復喧矣。

孟母戒子文言文翻譯及注釋

  《孟母戒子》是漢代韓嬰所寫的一篇古文,選自《韓詩外傳》。該古文主要講述了孟母教育孟子的所作所為。故事告訴我們做事情不能半途而廢。故事也同時告訴我們:作為小輩要善于理解長輩的教導。這篇短文主要講讀熟書的重要性。

熱門推薦
相關推薦 更多 >>

孟母戒子文言文翻譯及注釋 孟母戒子文言文翻譯注釋以及啟示

孟母戒子文言文翻譯及注釋 孟母戒子文言文翻譯注釋以及啟示
《孟母戒子》翻譯:孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續(xù)背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內(nèi)容,于是把他叫來問道:“為什么中斷背書?”孟子回答說:“有所遺忘,后來又想起來了?!边@時孟子的母親拿起刀割斷了布,說:“這織物斷了,還能接連嗎?”以此來警誡孟子,從那件事以后,孟子不再因分心遺忘書中的內(nèi)容了。

李存審戒子文言文翻譯及注釋 李存審戒子的文言文翻譯

李存審戒子文言文翻譯及注釋 李存審戒子的文言文翻譯
《李存審戒子》翻譯:李存審出身貧窮寒微,他曾經(jīng)訓誡他的孩子們說:“你們的父親年輕時帶一把劍離開家鄉(xiāng),四十年里,地位到達將相之高,在這中間,死里逃生的情況絕不止一次,剖開骨頭從中取出箭頭的情況有上百余次?!庇谑牵阉〕龅募^拿出給孩子們,令他們收藏起來,說:“你們出生在富貴人家,應該知道你們的父親是這樣起家的”。孩子們都答應了。

孟母戒子告訴我們什么道理 孟母戒子告訴我們的道理

孟母戒子告訴我們什么道理 孟母戒子告訴我們的道理
孟母戒子告訴我們學習不能半途而廢,學習必須全神貫注,專心致志,不應當因環(huán)境嘈雜而分散注意力。同時告訴我們作為小輩要善于理解長輩的教導,因為長輩總是為我們好。《孟母戒子》是漢代韓嬰所寫的一篇古文,選自《韓詩外傳》。該古文主要講述了孟母教育孟子的所作所為。

孟母斷機原文及翻譯 孟母斷機原文以譯文

孟母斷機原文及翻譯 孟母斷機原文以譯文
孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。夫死,狹子以居,三遷為教。及孟子稍長,就學而歸,母方織,問曰:“學何所至矣?”對曰:“自若也?!蹦笐嵰蛞缘稊鄼C,曰:“子之廢學,猶吾之斷斯機也?!泵献討郑┫η趯W,遂成亞圣。

碎金魚文言文翻譯及注釋 碎金魚的文言文翻譯及注釋

碎金魚文言文翻譯及注釋 碎金魚的文言文翻譯及注釋
碎金魚文言文翻譯:陳堯咨擅長于射箭,百發(fā)百中,世人把他當作神射手,(陳堯咨)常常自稱為“小由基”。等到駐守荊南回到家中,他的母親馮夫人問他:“你掌管郡務有什么新政?"陳堯咨說:“荊南是重要的地方,常常有宴會,每次我用射箭來取樂,在座的人沒有不嘆服的?!弊⑨專?、由基:養(yǎng)由基,戰(zhàn)國時楚國神射手。2、典郡:掌管郡務。3、罔:無,沒有。4、伎:同“技“,技藝。5、金魚:古人的一種配飾。

鷸蚌相爭文言文翻譯及注釋 鷸蚌相爭文言文翻譯和注釋

鷸蚌相爭文言文翻譯及注釋 鷸蚌相爭文言文翻譯和注釋
鷸蚌相爭文言文翻譯:趙國將要出戰(zhàn)燕國,蘇代為燕國對惠王說:今天我來,路過了易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,你就會干涸而死。’河蚌也對鷸說:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會餓死你?!瘍蓚€不肯互相放棄,結果一個漁夫把它們倆一起捉走了。注釋:方:剛剛。曝(pù):曬太陽。支:抵觸,即相持、對峙。
友情鏈接