国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

鼠技虎名文言文翻譯及注釋 虎名而鼠技文言文翻譯

2021-12-15 天奇生活 【 字體:

  楚地的人稱老虎為老蟲(chóng),蘇州人稱老鼠為老蟲(chóng)。我在長(zhǎng)洲做官的時(shí)候,因?yàn)橛惺碌搅颂珎}(cāng),住在客棧里,把燭吹滅我就睡了。忽然聽(tīng)到碗碟破碎的聲音,我便問(wèn)是怎么回事,看門(mén)的童子答道:“是老蟲(chóng)鬧騰。”我是楚地人,一向稱老虎為老蟲(chóng),聽(tīng)說(shuō)是“老蟲(chóng)”,很是害怕,說(shuō):“城里怎么會(huì)有這種野獸?”

鼠技虎名文言文翻譯及注釋

  童子說(shuō):“不是別的獸,是老鼠?!蔽覇?wèn)他:“老鼠為什么叫老蟲(chóng)?”童子說(shuō)這是吳地的風(fēng)俗,世世代代都是這么叫這么傳下來(lái)的。啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我嚇得要逃走,真是可笑。然而今日天下冒虎名以欺世的也真不少!

鼠技虎名文言文翻譯及注釋

  原文:楚人謂虎為老蟲(chóng),姑蘇人謂鼠為老蟲(chóng)。余官長(zhǎng)洲,以事至婁東,宿郵館,滅燭就寢,忽碗碟砉然有聲。余問(wèn)故,閽童答曰:“老蟲(chóng)”。余楚人也,不勝驚錯(cuò),曰:“城中安得有此獸?”

鼠技虎名文言文翻譯及注釋

  童曰:“非他獸,鼠也?!庇嘣唬骸笆蠛蚊舷x(chóng)?”童謂吳俗相傳爾耳。嗟乎!鼠冒老蟲(chóng)之名,至使余驚錯(cuò)欲走,徐而思之,良足發(fā)笑。然今天下冒虛名駭俗者不寡矣。

熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

鼠技虎名文言文翻譯及注釋 虎名而鼠技文言文翻譯

鼠技虎名文言文翻譯及注釋 虎名而鼠技文言文翻譯
楚地的人稱老虎為老蟲(chóng),蘇州人稱老鼠為老蟲(chóng)。我在長(zhǎng)洲做官的時(shí)候,因?yàn)橛惺碌搅颂珎}(cāng),住在客棧里,把燭吹滅我就睡了。忽然聽(tīng)到碗碟破碎的聲音,我便問(wèn)是怎么回事,看門(mén)的童子答道:“是老蟲(chóng)鬧騰?!蔽沂浅厝?,一向稱老虎為老蟲(chóng),聽(tīng)說(shuō)是“老蟲(chóng)”,很是害怕,說(shuō):“城里怎么會(huì)有這種野獸?”

碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋 碎金魚(yú)的文言文翻譯及注釋

碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋 碎金魚(yú)的文言文翻譯及注釋
碎金魚(yú)文言文翻譯:陳堯咨擅長(zhǎng)于射箭,百發(fā)百中,世人把他當(dāng)作神射手,(陳堯咨)常常自稱為“小由基”。等到駐守荊南回到家中,他的母親馮夫人問(wèn)他:“你掌管郡務(wù)有什么新政?"陳堯咨說(shuō):“荊南是重要的地方,常常有宴會(huì),每次我用射箭來(lái)取樂(lè),在座的人沒(méi)有不嘆服的?!弊⑨專?、由基:養(yǎng)由基,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)神射手。2、典郡:掌管郡務(wù)。3、罔:無(wú),沒(méi)有。4、伎:同“技“,技藝。5、金魚(yú):古人的一種配飾。

鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯及注釋 鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯和注釋

鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯及注釋 鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯和注釋
鷸蚌相爭(zhēng)文言文翻譯:趙國(guó)將要出戰(zhàn)燕國(guó),蘇代為燕國(guó)對(duì)惠王說(shuō):今天我來(lái),路過(guò)了易水,看見(jiàn)一只河蚌正從水里出來(lái)曬太陽(yáng),一只鷸飛來(lái)啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說(shuō):‘今天不下雨,明天不下雨,你就會(huì)干涸而死。’河蚌也對(duì)鷸說(shuō):‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會(huì)餓死你?!瘍蓚€(gè)不肯互相放棄,結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉走了。注釋:方:剛剛。曝(pù):曬太陽(yáng)。支:抵觸,即相持、對(duì)峙。

狼文言文翻譯及注釋

狼文言文翻譯及注釋
翻譯:一個(gè)屠夫賣(mài)完了肉回家,天色已經(jīng)晚了。在這時(shí),突然出現(xiàn)了一匹狼。狼不斷地窺視著屠戶帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來(lái)了,就這樣尾隨著屠夫跑了好幾里路。屠夫感到很害怕,于是就拿著屠刀來(lái)比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠夫轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)繼續(xù)朝前走的時(shí)候,狼又跟了上來(lái)。注釋:貨:出售、賣(mài)。欻(xū):忽然。瞰(kàn):窺視。

兩虎相斗必有一傷文言文翻譯 兩虎相斗必有一傷文言文翻譯是什么

兩虎相斗必有一傷文言文翻譯 兩虎相斗必有一傷文言文翻譯是什么
“兩虎相斗,必有一傷”翻譯:卞莊子想要刺殺老虎,旅館里的童仆阻止他說(shuō):“兩只老虎正將要吃一頭牛,它們會(huì)因?yàn)槿馕陡拭辣囟ɑハ酄?zhēng)搶起來(lái),爭(zhēng)搶了就必定會(huì)打起來(lái),打完強(qiáng)者受傷,弱者死亡。(再)刺殺傷虎,一次行動(dòng)就有殺死兩只老虎的名聲?!?

治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文

治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文
治本在得人文言文翻譯是:治國(guó)之本在于獲得人才,獲得人才在于審慎選拔,審慎選拔在于調(diào)查真情,沒(méi)有任官得到合適的人才而國(guó)家不能實(shí)現(xiàn)大治的。苻堅(jiān)說(shuō):“這話真可謂言辭簡(jiǎn)略而道理博深呀!”任命高泰為尚書(shū)郎。高泰固執(zhí)地請(qǐng)求返回冀州,苻堅(jiān)同意了。出自:北宋·司馬光《資治通鑒·晉紀(jì)·晉紀(jì)二十五》。
友情鏈接