国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

天凈沙秋思翻譯 天凈沙秋思翻譯及賞析

2022-09-09 天奇生活 【 字體:

  翻譯:蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風中騎著一匹瘦馬,緩慢地走在荒涼的古道。夕陽西下,極度傷感的游子漂泊在天涯海角?!短靸羯场で锼肌肥窃骷荫R致遠創(chuàng)作的散曲小令。

天凈沙秋思翻譯

  《天凈沙·秋思》原文

  天凈沙·秋思

  元·馬致遠

  枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。

  《天凈沙·秋思》翻譯

  蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風中騎著一匹瘦馬,緩慢地走在荒涼的古道。夕陽西下,極度傷感的游子漂泊在天涯海角。

  《天凈沙·秋思》注釋

 ?、旁秸{:宮調名,元曲常用曲調之一。天凈沙:曲牌名,又名“塞上秋”,屬越調。

 ?、瓶萏伲嚎菸闹β?。昏鴉:黃昏時的烏鴉?;?,傍晚。

 ?、侨思遥恨r家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

 ?、裙诺溃汗爬匣臎龅牡缆?。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

  ⑸斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。天涯:遠離家鄉(xiāng)的地方。

  《天凈沙·秋思》賞析

  此曲以多種景物并置,組合成一幅秋郊夕照圖,讓天涯游子騎一匹瘦馬出現在一派凄涼的背景上,從中透出令人哀愁的情調,抒發(fā)了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。這支小令句法別致,前三句全由名詞性詞組構成,一共列出九種景物,言簡而意豐。全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被后人譽為“秋思之祖”。

天凈沙秋思翻譯

  《天凈沙·秋思》創(chuàng)作背景

  馬致遠年輕時熱衷功名,但由于元統(tǒng)治者實行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都過著漂泊無定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在獨自漂泊的羈旅途中,他寫下了這首《天凈沙·秋思》。另有學者認為這首散曲不是馬致遠的作品,而是無名氏之作。

  《天凈沙·秋思》作者介紹

  馬致遠,元代戲曲作家、散曲家。號東籬,一說字千里。曾任江浙行省務官(一作江浙省務提舉)。晚年隱退。所作雜劇今知有十五種,現存《漢宮秋》《薦福碑》《岳陽樓》《任風子》《陳摶高臥》《青衫淚》以及同別人合寫的《黃粱夢》七種,另《誤入桃源》僅存一曲。一說南戲《牧羊記》也是他所作。

  劇作文詞豪放有力,內容顯示出對當時社會的不滿,但也帶有逃避現實、向往仙道的思想傾向。其散曲成就尤為世所稱,有輯本《東籬樂府》,存小令百余首,套數二十三套。

熱門推薦
相關推薦 更多 >>

天凈沙秋思的意思 天凈沙秋思翻譯

天凈沙秋思的意思 天凈沙秋思翻譯
天凈沙秋思的意思:枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下流水潺潺,旁邊有幾戶人家。在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著游子前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯?!短靸羯场で锼肌肥窃骷荫R致遠創(chuàng)作的一首小令。

天凈沙秋思表達了作者怎樣的思想感情 天凈沙秋思表達了作什么思想感情

天凈沙秋思表達了作者怎樣的思想感情 天凈沙秋思表達了作什么思想感情
天凈沙秋思表達了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情?!短靸羯场で锼肌肥窃骷荫R致遠創(chuàng)作的散曲小令。這首小令很短,一共只有五句二十八個字,全曲無一“秋”字,但卻描繪出一幅凄清感人的天涯游子深秋漂泊圖,并且準確地傳達出旅人凄苦的心境。

天凈沙秋思翻譯 天凈沙秋思翻譯及賞析

天凈沙秋思翻譯 天凈沙秋思翻譯及賞析
翻譯:蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風中騎著一匹瘦馬,緩慢地走在荒涼的古道。夕陽西下,極度傷感的游子漂泊在天涯海角?!短靸羯场で锼肌肥窃骷荫R致遠創(chuàng)作的散曲小令。

天凈沙·秋思翻譯意思 天凈沙·秋思翻譯

天凈沙·秋思翻譯意思 天凈沙·秋思翻譯
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。古道上一匹瘦馬,頂著西風艱難地前行。夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠的地方。

天凈沙秋思賞析及原文翻譯 天凈沙秋思賞析和原文翻譯

天凈沙秋思賞析及原文翻譯 天凈沙秋思賞析和原文翻譯
賞析:天凈沙秋思表達了一個飄零天涯的游子在秋天思念故鄉(xiāng)、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。翻譯:蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風中騎著一匹瘦馬,緩慢地走在荒涼的古道。夕陽西下,極度傷感的游子漂泊在天涯海角。

天凈沙·秋思的翻譯 天凈沙·秋思的譯文

天凈沙·秋思的翻譯 天凈沙·秋思的譯文
《天凈沙·秋思》的翻譯如下:黃昏時分,枯藤纏繞的老樹上棲息著烏鴉;小橋下的流水潺潺,橋邊是一戶戶的人家;古道上的一匹瘦馬,正在迎著西風前行;夕陽在西邊落下,心里懷著悲痛的人在遠離家鄉(xiāng)的地方流浪。
友情鏈接