国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

秋興八首其一首聯(lián)描繪的景色有何特點(diǎn) 秋興八首其一景象有何特點(diǎn)

2020-04-24 天奇生活 【 字體:

  詩(shī)中的巫山巫峽具有秋聲秋色的特點(diǎn),突出了陰沉蕭森、動(dòng)蕩不安的環(huán)境氛圍,襯托出了詩(shī)人焦慮抑郁、傷國(guó)傷時(shí)的心情,突出了“身在夔州,心系長(zhǎng)安”的主題。

d2f6cbecd02f48b7.jpg

  《秋興八首·其一》

  唐·杜甫

  玉露凋傷楓樹(shù)林,巫山巫峽氣蕭森。

  江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。

  叢菊兩開(kāi)他日淚,孤舟一系故園心。

  寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。

4f8a0d3c3e7b7eda.jpg

  譯文

  楓樹(shù)在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。

  巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來(lái)似的,天地一片陰沉。

  花開(kāi)花落已兩載,看著盛開(kāi)的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長(zhǎng)系故園。

  又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣??磥?lái)又一年過(guò)去了,我對(duì)故鄉(xiāng)的思念也愈加凝重,愈加深沉。

4d1eac58d32fedad.jpg

  賞析

  《秋興八首·其一》以“秋”作為統(tǒng)帥,烘托出陰沉蕭森、動(dòng)蕩不安的環(huán)境氣氛。全詩(shī)氣氛陰沉,具沉雄博麗的意境,抒發(fā)了作者的憂國(guó)之情,最后兩句更是表明了客子艱難的羈旅之情,整首詩(shī)深沉含蓄,耐人尋味。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

秋興八首其一首聯(lián)描繪的景色有何特點(diǎn) 秋興八首其一景象有何特點(diǎn)

秋興八首其一首聯(lián)描繪的景色有何特點(diǎn) 秋興八首其一景象有何特點(diǎn)
詩(shī)中的巫山巫峽具有秋聲秋色的特點(diǎn),突出了陰沉蕭森、動(dòng)蕩不安的環(huán)境氛圍,襯托出了詩(shī)人焦慮抑郁、傷國(guó)傷時(shí)的心情,突出了“身在夔州,心系長(zhǎng)安”的主題。

秋興八首其四的藝術(shù)特點(diǎn) 秋興八首其四藝術(shù)特色

秋興八首其四的藝術(shù)特點(diǎn) 秋興八首其四藝術(shù)特色
《秋興八首·其四》在組詩(shī)的結(jié)構(gòu)中起過(guò)渡作用,是八首詩(shī)的樞紐。在表達(dá)上,主要為敘事抒情,整首詩(shī)圍繞“悲”字展開(kāi),無(wú)盡的悲情貫穿始終,詩(shī)人以安史之亂為中心,遙念長(zhǎng)安,慨嘆當(dāng)年唐朝政治、人事變化以及邊境的不安,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)國(guó)運(yùn)民生和自己宦海浮沉的身世所生的感慨。

杜甫秋興八首中孤舟一系故園心的故園是指 杜甫秋興八首中孤舟一系故園心的故園是指什么

杜甫秋興八首中孤舟一系故園心的故園是指 杜甫秋興八首中孤舟一系故園心的故園是指什么
“故園”是指“長(zhǎng)安”,也是當(dāng)時(shí)唐朝的首都?!肚锱d八首》是唐代大詩(shī)人杜甫寓居夔州(今重慶市奉節(jié)縣)時(shí)創(chuàng)作的以遙望長(zhǎng)安為主題的組詩(shī),是杜詩(shī)七律的代表作。第一首是組詩(shī)的序曲,通過(guò)對(duì)巫山、巫峽的秋色秋聲的形象描繪,烘托出陰沉蕭森、動(dòng)蕩不安的環(huán)境氣氛,抒發(fā)了詩(shī)人憂國(guó)之情和孤獨(dú)抑郁之感。

秋興八首其一與登高的異同點(diǎn) 秋興八首其一與登高的異同點(diǎn)是什么

秋興八首其一與登高的異同點(diǎn) 秋興八首其一與登高的異同點(diǎn)是什么
《秋興八首·其一》和《登高》的異同點(diǎn):兩詩(shī)在情感基調(diào)上相同,都蘊(yùn)含有濃厚的悲秋情懷,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)國(guó)家時(shí)局的憂慮,表現(xiàn)了詩(shī)人的愛(ài)國(guó)之情;兩詩(shī)的結(jié)構(gòu)處置也相同,都從描繪秋景圖開(kāi)始,營(yíng)造出悲愁氛圍后,繼而借景抒情;兩詩(shī)在情感表達(dá)上有所區(qū)別,前者傷感氛圍過(guò)濃,境界不如后者壯闊。

秋興八首 其一譯文 秋興八首 其一翻譯

秋興八首 其一譯文 秋興八首 其一翻譯
秋天的霜露使楓樹(shù)的樹(shù)葉凋落衰敗,巫山和巫峽都籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽里波浪滔天,烏云像是要壓到地面上似的,巫山風(fēng)云蓋地,天地一片陰沉?;ㄩ_(kāi)花落已經(jīng)兩年,看著盛開(kāi)的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。

秋興八首其一抒發(fā)了作者什么情感 秋興八首其一抒發(fā)了作者什么樣的情感

秋興八首其一抒發(fā)了作者什么情感 秋興八首其一抒發(fā)了作者什么樣的情感
抒發(fā)了作者憂國(guó)之情和孤獨(dú)抑郁之情。全詩(shī)以“秋”作為統(tǒng)帥,寫暮年漂泊、老病交加、羈旅江湖,面對(duì)滿目蕭瑟的秋景而引起的國(guó)家興衰、身世蹉跎的感慨;寫長(zhǎng)安盛世的回憶,今昔對(duì)比所引起的哀傷;寫關(guān)注國(guó)家的命運(yùn)、目睹國(guó)家殘破而不能有所為、只能遙憶京華的憂愁抑郁。
友情鏈接