国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

行軍九日思長(zhǎng)安故園的翻譯 行軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯簡(jiǎn)短

2020-03-21 天奇生活 【 字體:

  九月九日重陽節(jié)的時(shí)候,我勉強(qiáng)地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,但是在這戰(zhàn)亂的旅行途中,再?zèng)]有像王弘那樣的人把酒送來。我心情沉重地遙望遠(yuǎn)方長(zhǎng)安故園中的菊花,這時(shí)應(yīng)正寂寞地在戰(zhàn)場(chǎng)旁邊盛開。

6afa6a118077bbbd.jpg

  《行軍九日思長(zhǎng)安故園》

  岑參

  強(qiáng)欲登高去,無人送酒來。

  遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開。

5e491dd575696a6b.jpg

  賞析

  古時(shí)候人們?cè)谥仃柤压?jié)的時(shí)候有登高飲菊花酒的習(xí)俗,所以第一句的“登高”二字就緊扣題目中的“九日”二字,點(diǎn)明了寫作的時(shí)間,“勉強(qiáng)”二字更是體現(xiàn)出詩人在戰(zhàn)亂中的凄清景況。第二句則是使用了陶淵明的典故,兩句承上啟下,銜接十分自然。

  詩的第三句渲染了自己和故園長(zhǎng)安相隔的距離之遠(yuǎn),烘托出作者的思鄉(xiāng)之情,最后一句是從惜花和思鄉(xiāng)上升到了對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)人民的同情,對(duì)早日平定安史之亂的渴望。整首詩看似寫景,實(shí)際寫了作者對(duì)國(guó)家的憂慮和對(duì)戰(zhàn)亂中人民疾苦的關(guān)切。

fd264cd0ac0f8451.jpg

  岑參簡(jiǎn)介

  岑參是我國(guó)唐代的著名的邊塞詩人,與高適并稱“高岑”。 岑參的詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢(shì)雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長(zhǎng)七言歌行。

  岑參的詩歌中既熱情歌頌了唐軍的勇武和戰(zhàn)功,也委婉揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和悲慘,代表作有《白雪歌送武判官歸京》、《走馬川行》、《輪臺(tái)歌》等。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

行軍九日思長(zhǎng)安故園主旨和翻譯 行軍九日思長(zhǎng)安故園表達(dá)了什么

行軍九日思長(zhǎng)安故園主旨和翻譯 行軍九日思長(zhǎng)安故園表達(dá)了什么
主旨:《行軍九日思長(zhǎng)安故園》以重陽登高為題,表達(dá)的不是一般的節(jié)日思鄉(xiāng),而是對(duì)國(guó)事的憂慮和對(duì)戰(zhàn)亂中人民疾苦的深深關(guān)切。翻譯:勉強(qiáng)地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,卻沒有像王弘那樣的人把酒送來。我在遠(yuǎn)方想念長(zhǎng)安故園中的菊花,這時(shí)應(yīng)正寂寞地在戰(zhàn)場(chǎng)旁邊盛開。

行軍九日思長(zhǎng)安故園的翻譯 行軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯簡(jiǎn)短

行軍九日思長(zhǎng)安故園的翻譯 行軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯簡(jiǎn)短
九月九日重陽節(jié)的時(shí)候,我勉強(qiáng)地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,但是在這戰(zhàn)亂的旅行途中,再?zèng)]有像王弘那樣的人把酒送來。我心情沉重地遙望遠(yuǎn)方長(zhǎng)安故園中的菊花,這時(shí)應(yīng)正寂寞地在戰(zhàn)場(chǎng)旁邊盛開。

行軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯賞析 行軍九日思長(zhǎng)安故園表達(dá)了

行軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯賞析 行軍九日思長(zhǎng)安故園表達(dá)了
翻譯:勉強(qiáng)地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,卻沒有像王弘那樣的人把酒送來。我在遠(yuǎn)方想念長(zhǎng)安故園中的菊花,這時(shí)應(yīng)正寂寞地在戰(zhàn)場(chǎng)旁邊盛開。賞析:此詩以重陽登高為題,表達(dá)的不是一般的節(jié)日思鄉(xiāng),而是對(duì)國(guó)事的憂慮和對(duì)戰(zhàn)亂中人民疾苦的深深關(guān)切。

行軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯 行軍九日思長(zhǎng)安故園原文及翻譯

行軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯 行軍九日思長(zhǎng)安故園原文及翻譯
勉強(qiáng)想要依循習(xí)俗去登高,可惜沒有像王弘那樣的人再送酒過來。憐惜遠(yuǎn)方長(zhǎng)安故園里的菊花,現(xiàn)在應(yīng)該正寂寞地在戰(zhàn)場(chǎng)旁邊盛開。《行軍九日思長(zhǎng)安故園》的作者是唐代詩人岑參。

行軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯賞析原文 行軍九日思長(zhǎng)安故園作者

行軍九日思長(zhǎng)安故園翻譯賞析原文 行軍九日思長(zhǎng)安故園作者
翻譯:勉強(qiáng)地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,卻沒有像王弘那樣的人把酒送來。我在遠(yuǎn)方想念長(zhǎng)安故園中的菊花,這時(shí)應(yīng)正寂寞地在戰(zhàn)場(chǎng)旁邊盛開。賞析:此詩以重陽登高為題,表達(dá)的不是一般的節(jié)日思鄉(xiāng),而是對(duì)國(guó)事的憂慮和對(duì)戰(zhàn)亂中人民疾苦的深深關(guān)切。原文:強(qiáng)欲登高去,無人送酒來。遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開。

古詩行軍九日思長(zhǎng)安故園的翻譯 行軍九日思長(zhǎng)安故園的翻譯簡(jiǎn)短

古詩行軍九日思長(zhǎng)安故園的翻譯 行軍九日思長(zhǎng)安故園的翻譯簡(jiǎn)短
九月九日重陽節(jié)的時(shí)候,我勉強(qiáng)地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,但是在這戰(zhàn)亂的旅行途中,再?zèng)]有像王弘那樣的人把酒送來。我心情沉重地遙望遠(yuǎn)方長(zhǎng)安故園中的菊花,這時(shí)應(yīng)正寂寞地在戰(zhàn)場(chǎng)旁邊盛開。
友情鏈接