軍九日思長安故園翻譯 行軍九日思長安古詩譯文
2019-12-14 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
九月九日重陽節(jié)的時候,我勉強地想要按照習(xí)俗去登高飲酒,可惜卻沒有誰能給我送酒來。憐惜遠(yuǎn)方長安故園中的菊花,這時應(yīng)該正寂寞地在戰(zhàn)場旁邊盛開。
《行軍九日思長安故園》
唐·岑參
強欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場開。
賞析
詩的第一句中的“強欲”二字表現(xiàn)出了詩人無可奈何的情緒,結(jié)合題目來看,表現(xiàn)出了作者濃郁的思鄉(xiāng)之情,詩的第二句描寫出作者路途中的凄涼與蕭瑟。詩的第三句渲染了作者和故園長安的距離之遠(yuǎn),最后一句是作者自己的想象,作者并不只是單純的惜花和思鄉(xiāng),而是寄托著詩人對平定安史之亂的渴望。
作者簡介
岑參是唐代著名的邊塞詩人,他對邊塞風(fēng)光,軍旅生活,以及異域的文化風(fēng)俗有親切的感受,所以寫出的詩歌具有自己獨特的風(fēng)格,尤其是邊塞詩尤為出色。岑參和高適并稱為“高岑”,他的代表作有《白雪歌送武判官歸京》、《磧中作》、《逢入京使》等。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個


軍九日思長安故園翻譯 軍九日思長安故園翻譯是什么


軍九日思長安故園翻譯 行軍九日思長安古詩譯文


九月九日憶山東兄弟古詩翻譯古詩含義是什么 九月九日憶山東兄弟古詩翻譯古詩含義


古詩行軍九日思長安故園的翻譯 行軍九日思長安故園的翻譯簡短


岳家軍是南宋末年誰帶領(lǐng)的 南宋末年的岳家軍是誰帶領(lǐng)的


思密達(dá)什么意思
