国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

浣溪沙晏殊賞析

2023-02-11 天奇生活 【 字體:

賞析:此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。

浣溪沙晏殊賞析

  《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》原文

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。

  《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》翻譯

填曲新詞品嘗一杯美酒,還是去年天氣舊日亭臺(tái),西下的夕陽(yáng)何時(shí)再回來(lái)?無(wú)可奈何中百花再殘落,似曾相識(shí)的燕子又歸來(lái),在花香小徑里獨(dú)自徘徊。

  《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》注釋

  浣溪沙:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞牌名。雙調(diào)四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

  去年天氣舊亭臺(tái):天氣、亭臺(tái)都和去年一樣。舊亭臺(tái),曾經(jīng)到過(guò)的或熟悉的亭臺(tái)樓閣。舊,舊時(shí)。亭臺(tái),一作“池臺(tái)”。

  夕陽(yáng):落日。西下:向西方地平線落下。幾時(shí)回:什么時(shí)候回來(lái)。

  無(wú)可奈何:不得已,沒(méi)有辦法。

  似曾相識(shí):好像曾經(jīng)認(rèn)識(shí)。形容見(jiàn)過(guò)的事物再度出現(xiàn)。后用作成語(yǔ),即出自晏殊此句。燕歸來(lái):燕子從南方飛回來(lái)。燕歸來(lái),春中常景,在有意無(wú)意之間。

  小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故云香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。獨(dú):副詞,用于謂語(yǔ)前,表示“獨(dú)自”的意思。徘徊:來(lái)回走。

浣溪沙晏殊賞析

  《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》創(chuàng)作背景

  此詩(shī)一般認(rèn)為是宋仁宗天圣五年(1027)晏殊知應(yīng)天府時(shí)所作,

  《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》作者介紹

  晏殊,宋代文學(xué)家。字同叔。撫州臨川(今江西撫州)人。景德二年(1005)以神童入試,賜同進(jìn)士出身。宋仁宗時(shí)官至同中書門下平章事兼樞密使。當(dāng)時(shí)名臣范仲淹、富弼、歐陽(yáng)修和詞人張先等,均出其門。卒謚元獻(xiàn),世稱晏元獻(xiàn)。

以詞著于文壇,尤擅小令,亦工詩(shī)善文。其詩(shī)屬“西昆體”,詞風(fēng)承襲五代馮延巳,閑雅而有情思,語(yǔ)言婉麗,音韻協(xié)和。有《珠玉詞》。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

浣溪沙晏殊賞析及原文

浣溪沙晏殊賞析及原文
賞析:此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。原文:一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。

浣溪沙晏殊賞析及詩(shī)意

浣溪沙晏殊賞析及詩(shī)意
翻譯:填曲新詞品嘗一杯美酒,還是去年天氣舊日亭臺(tái),西下的夕陽(yáng)何時(shí)再回來(lái)?無(wú)可奈何中百花再殘落,似曾相識(shí)的燕子又歸來(lái),在花香小徑里獨(dú)自徘徊。賞析:此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。

浣溪沙晏殊賞析

浣溪沙晏殊賞析
賞析:此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時(shí)空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語(yǔ)言圓轉(zhuǎn)流利,通俗曉暢,清麗自然,意蘊(yùn)深沉,啟人神智,耐人尋味。

浣溪沙晏殊翻譯 浣溪沙一曲新詞酒一杯原文

浣溪沙晏殊翻譯 浣溪沙一曲新詞酒一杯原文
翻譯:填曲新詞品嘗一杯美酒,還是去年天氣舊日亭臺(tái),西下的夕陽(yáng)何時(shí)再回來(lái)?無(wú)可奈何中百花再殘落,似曾相識(shí)的燕子又歸來(lái),在花香小徑里獨(dú)自徘徊?!朵较场ひ磺略~酒一杯》是宋代詞人晏殊的詞作。

浣溪沙晏殊賞析及翻譯 浣溪沙晏殊賞析和翻譯

浣溪沙晏殊賞析及翻譯 浣溪沙晏殊賞析和翻譯
賞析:晏殊所作的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》,此詞雖含傷春惜時(shí)之意,卻實(shí)為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。翻譯:聽(tīng)一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)再回來(lái)?那花兒落去我也無(wú)可奈何,那歸來(lái)的燕子似曾相識(shí),在小園的花徑上獨(dú)自徘徊。

浣溪沙賞析 浣溪沙詩(shī)詞賞析

浣溪沙賞析 浣溪沙詩(shī)詞賞析
《浣溪沙·游蘄(qí)水清泉寺》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作,此詞描寫雨中的南方初春,表達(dá)作者雖處困境而老當(dāng)益壯、自強(qiáng)不息的精神,洋溢著一種向上的人生態(tài)度。
友情鏈接