国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

陳萬(wàn)年教子文言文翻譯及啟示 陳萬(wàn)年教子原文

2023-01-03 天奇生活 【 字體:

  翻譯

  陳萬(wàn)年是朝廷中顯赫的大官,(他)曾經(jīng)病了,叫來(lái)兒子陳咸跪在床前告誡他,說(shuō)到半夜,陳咸睡著了,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬(wàn)年很生氣,想要拿棍子打他,說(shuō):“你父親教育你,你反而睡覺(jué),不聽(tīng)我的話,這是為什么?”陳咸叩頭認(rèn)錯(cuò),說(shuō):“我都明白您所說(shuō)的話,主要的意思是教我諂媚奉承!”陳萬(wàn)年才不敢再說(shuō)話。

  啟示

  1、父母是孩子的第一任老師,父母的一言一行都會(huì)在孩子身上印下深深的烙印,所以說(shuō),作為父母千萬(wàn)要做一個(gè)合格的榜樣,但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬(wàn)年就是其中一個(gè)?!白硬唤蹋钢^(guò)。”父親如果不給生養(yǎng)子女良好的教育,這就是做父親的過(guò)錯(cuò)。陳萬(wàn)年喜好結(jié)交權(quán)勢(shì),對(duì)他們卑躬屈膝,文中內(nèi)容對(duì)他極具諷刺之意。

  2、不要光阿諛?lè)畛信c聽(tīng)信讒言。

  3、兒子揭露了陳萬(wàn)年內(nèi)心的虛偽。

陳萬(wàn)年教子文言文翻譯及啟示

  《陳萬(wàn)年教子》原文

  陳萬(wàn)年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語(yǔ)至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng)。萬(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽(tīng)吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂也。”萬(wàn)年乃不復(fù)言。

  注釋

  1.嘗:曾經(jīng)。

  2.戒:同“誡”,告誡。

  3.語(yǔ):談?wù)?,說(shuō)話。

  4.睡:打瞌睡。

  5.欲:想要。

  6.杖:名詞用作動(dòng)詞,用棍子打。

  7.之:代詞,指代陳咸。

  8.曰:說(shuō)。

  9.乃公:你的父親。乃:你。

  10.謝:道歉,認(rèn)錯(cuò)。

  11.具:全,都。

  12.曉:知道。

  13.大要:主要。

  14.諂(chǎn):諂媚,奉承,拍馬屁。

  15.乃不復(fù)言:乃,就。

  16.復(fù):再。

  17.言:話。

  18.陳萬(wàn)年乃朝中重臣:乃,是。重臣,重要的大臣

  19.汝反睡:反,反而。汝,你。

  20.何:為什么。

陳萬(wàn)年教子文言文翻譯及啟示

  《陳萬(wàn)年教子》作者介紹

  班固(公元32年~公元92年),字孟堅(jiān),扶風(fēng)安陵(今陜西咸陽(yáng)東北)人。[100]東漢大臣、史學(xué)家、文學(xué)家,與司馬遷并稱(chēng)“班馬”。

  班固一生著述頗豐。作為史學(xué)家,修撰《漢書(shū)》,是“前四史”之一;作為辭賦家,是“漢賦四大家”之一,《兩都賦》開(kāi)創(chuàng)了京都賦的范例,列入《文選》第一篇;作為經(jīng)學(xué)理論家,所編《白虎通義》集當(dāng)時(shí)經(jīng)學(xué)之大成,將讖緯神學(xué)理論化、法典化。

熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

陳萬(wàn)年教子文言文翻譯及啟示 陳萬(wàn)年教子原文

陳萬(wàn)年教子文言文翻譯及啟示 陳萬(wàn)年教子原文
翻譯:陳萬(wàn)年是朝廷中顯赫的大官,(他)曾經(jīng)病了,叫來(lái)兒子陳咸跪在床前告誡他,說(shuō)到半夜,陳咸睡著了,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬(wàn)年很生氣,想要拿棍子打他,說(shuō):“你父親教育你,你反而睡覺(jué),不聽(tīng)我的話,這是為什么?”陳咸叩頭認(rèn)錯(cuò),說(shuō):“我都明白您所說(shuō)的話,主要的意思是教我諂媚奉承!”陳萬(wàn)年才不敢再說(shuō)話。啟示:1、父母是孩子的第一任老師。2、不要光阿諛?lè)畛信c聽(tīng)信讒言。3、兒子揭露了陳萬(wàn)年內(nèi)心的虛偽。

陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯 陳實(shí)與梁上君子的文言文翻譯

陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯 陳實(shí)與梁上君子的文言文翻譯
陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯:陳實(shí)是東漢人,為人仁厚慈愛(ài)。那一年鬧饑荒,百姓饑餓。有一個(gè)小偷晚上進(jìn)入他的屋子,躲藏在梁上。陳實(shí)在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的兒孫起來(lái),神情嚴(yán)肅地教育他們說(shuō):“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習(xí)慣,就變成了這樣?!眱簩O說(shuō):“這樣的人是誰(shuí)?”陳實(shí)指著梁上的盜賊說(shuō):“就是那梁上的君子?!北I賊很吃驚,自己跳下地,磕頭認(rèn)罪。

陳萬(wàn)年教子文言文翻譯及注釋 陳萬(wàn)年教子原文

陳萬(wàn)年教子文言文翻譯及注釋 陳萬(wàn)年教子原文
翻譯:陳萬(wàn)年是朝廷中顯赫的大官,(他)曾經(jīng)病了,叫來(lái)兒子陳咸跪在床前告誡他,說(shuō)到半夜,陳咸睡著了,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬(wàn)年很生氣,想要拿棍子打他,說(shuō):“你父親教育你,你反而睡覺(jué),不聽(tīng)我的話,這是為什么?”陳咸叩頭認(rèn)錯(cuò),說(shuō):“我都明白您所說(shuō)的話,主要的意思是教我諂媚奉承!”陳萬(wàn)年才不敢再說(shuō)話。注釋?zhuān)?、嘗:曾經(jīng)。2、戒:同“誡”,告誡。3、語(yǔ):談?wù)?,說(shuō)話。4、睡:打瞌睡。

陳萬(wàn)年教子文言文翻譯 陳萬(wàn)年教子文言文譯文

陳萬(wàn)年教子文言文翻譯 陳萬(wàn)年教子文言文譯文
陳萬(wàn)年是朝中顯赫的大官,有一次陳萬(wàn)年病了,把兒子陳咸叫來(lái)跪在床邊訓(xùn)話。一直說(shuō)到半夜,陳咸打了瞌睡,頭碰到了屏風(fēng)。陳萬(wàn)年很生氣,想要拿棍子打他,說(shuō):“我作為父親教育你,你反而打瞌睡,不聽(tīng)我的話,這是什么道理?”

洛陽(yáng)有僧房中有罄文言文翻譯 洛陽(yáng)有僧房中有罄的文言文翻譯

洛陽(yáng)有僧房中有罄文言文翻譯 洛陽(yáng)有僧房中有罄的文言文翻譯
洛陽(yáng)有僧房中有罄文言文翻譯是:洛陽(yáng)城有個(gè)僧人,他的房屋中有個(gè)銅磬。罄指的是一種打擊樂(lè)器,和尚用來(lái)作佛事。這句話出自王讜的《曹紹夔捉怪》,選自《唐語(yǔ)林》?!恫芙B夔捉怪》的啟示是:對(duì)于暫時(shí)不理解的事情,不能盲目的以為是鬼神作怪,應(yīng)該以科學(xué)的精神去探求其中的道理。

常羊?qū)W射文言文翻譯及道理 常羊?qū)W射文言文的翻譯及道理

常羊?qū)W射文言文翻譯及道理 常羊?qū)W射文言文的翻譯及道理
常羊?qū)W射文言文翻譯:常羊跟(向)屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說(shuō):“你想聽(tīng)(知道)射箭的方法嗎?楚王在云夢(mèng)打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來(lái)射殺它們,禽獸跑了出來(lái),鹿在楚王的左邊出現(xiàn),麋鹿從楚王的右邊跑出。道理:1、就一個(gè)人來(lái)說(shuō),在紛繁的世界里,要有明確的追求目標(biāo),才容易實(shí)現(xiàn)自己的理想。2、做任何事情都必須專(zhuān)心致志,集中一個(gè)主要目標(biāo)。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情都做不成。
友情鏈接