国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴的故事

2022-12-29 天奇生活 【 字體:

  原文:魏武行役,失汲道,軍皆渴。乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸,可以解渴?!笔孔渎勚?,口皆出水。乘此得及前源。

  翻譯:魏武帝曹操率部遠(yuǎn)行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操于是便傳令說:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴?!笔勘犃诉@番話,口水都流出來(lái)了。憑借這個(gè)辦法得以趕到前面的水源。

望梅止渴文言文翻譯及注釋

  望梅止渴注釋

  ①行役:帶部隊(duì)行軍。

  ②汲(jī):取水。

 ?、垧堊樱汗麑?shí)很多。

  ④乘:憑借。

  望梅止渴的故事

  東漢末年,曹操率領(lǐng)部隊(duì)去討伐盤踞在宛城的張繡。當(dāng)時(shí)已經(jīng)到了中午,烈日當(dāng)空,天氣十分炎熱。將士們攜帶著沉重的武器,全身都被汗水浸濕,又熱又渴,非常難受,給行軍帶來(lái)了嚴(yán)重影響。

  曹操見將士們一個(gè)個(gè)舔著干燥的嘴唇,勉強(qiáng)行走,心里非常焦急。下令隊(duì)伍原地休息,派人分頭到各處去找水。過了好一會(huì),派去的人全都提著空桶回來(lái)。原來(lái),這里是一片荒原,沒有河流,也沒有山泉,根本找不到水。曹操又下令就地挖井,士兵們揮汗挖土,但過了好長(zhǎng)時(shí)間,也挖不出一滴水。

  曹操心想,情況很嚴(yán)重,如果在這里久留,會(huì)有更多的人無(wú)法堅(jiān)持下去。曹操略微思索了一下,猛地用馬鞭指著前邊的山坡,大聲對(duì)手下的將士說:“這個(gè)地方我熟悉,翻過前邊的山坡,就會(huì)有一大片茂盛的楊梅林,到了那里,你們每個(gè)人都可以盡情的將楊梅享用個(gè)夠?!?/p>

  將士們一聽說梅子及梅子的酸汁,就自然而然地想像起酸味,從而流出口水,頓時(shí)不覺得那么渴了。曹操立即指揮隊(duì)伍行進(jìn),經(jīng)過一段時(shí)間,終于帶領(lǐng)隊(duì)伍成功找到了水源,大家痛痛快快的喝了水,精神煥發(fā)的繼續(xù)行軍。

望梅止渴文言文翻譯及注釋

  望梅止渴的寓意

  曹操利用了人對(duì)酸梅子的條件反射,讓士兵們看到了希望,鼓舞了士氣。既解決了士兵們口渴難耐的問題,又加快了行軍的速度。這則寓言告訴人們,在遇到困難的時(shí)候,不要一味地畏縮不前,應(yīng)該用對(duì)成功的渴望來(lái)激勵(lì)自己,這樣就會(huì)有勇氣去戰(zhàn)勝困難,成功的取得往往存在于再堅(jiān)持一下的努力之中。

  望梅止渴的意思

  望梅止渴解釋為眼望梅林,流出口水而解渴,比喻從不切實(shí)際的空想中來(lái)寬慰自己。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴文言文翻譯及注釋大全

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴文言文翻譯及注釋大全
《望梅止渴》原文翻譯:魏武帝曹操行軍途中,因?yàn)檎也坏剿?,士兵們都非常渴,于是他傳令道:“前面有一片梅子林,結(jié)了很多果子,它的汁水能夠解渴。”士兵聽到這話后,都紛紛流出了口水,也是利用了這個(gè)方法部隊(duì)趕到前方,找到了水源。

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴全文

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴全文
魏武帝在行軍路上,找不到取水的道路,士兵們都很口渴,于是曹操命令道:“前面有一片梅子林,果實(shí)豐饒,(梅子)味道酸甜,可以解渴。”士兵聽了后,嘴里的口水都流了出來(lái),曹操利用這個(gè)辦法促使部隊(duì)盡快趕到了前方,找到了水源。魏武:魏武帝,指曹操。失:丟失,找不到。饒子:果實(shí)很多。

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯
三余讀書文言文及翻譯:董遇,字季直,性格木訥但好學(xué)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山打柴背回賣錢(來(lái)維持生活),每次上山打柴時(shí)董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯
《墨君堂記》翻譯:大凡人們之間的稱呼,地位尊貴的就稱他為公,品行賢德的就稱他為君,再往下的人就稱為爾、汝了。有些公卿盡管地位尊貴,但天下人對(duì)他們只是表面敬畏,心里并不敬佩,因此當(dāng)面稱他們?yōu)榫秊楣?,背地里稱他們?yōu)闋枮槿甏笥腥嗽凇V挥型踝娱喾Q竹為君,天下人都跟著稱為君而沒有異議。如今文與可又能用墨來(lái)畫出竹君的形態(tài),建造堂室來(lái)安置此君,又請(qǐng)我寫文章來(lái)歌頌竹君的品德,看得出文與可對(duì)于竹君,是何等偏愛了。

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴的故事

望梅止渴文言文翻譯及注釋 望梅止渴的故事
原文:魏武行役,失汲道,軍皆渴。乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸,可以解渴?!笔孔渎勚诮猿鏊?。乘此得及前源。翻譯:魏武帝曹操率部遠(yuǎn)行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操于是便傳令說:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴?!笔勘犃诉@番話,口水都流出來(lái)了。憑借這個(gè)辦法得以趕到前面的水源。

犀怪原文注釋及翻譯 《犀怪》文言文翻譯

犀怪原文注釋及翻譯 《犀怪》文言文翻譯
1、原文:余鄉(xiāng)延溪有石犀牛,其來(lái)頗久。近歲居民藝。麥,被鄰夜食幾盡。2、翻譯:我的家鄉(xiāng)有一頭石犀牛,它有著非常久遠(yuǎn)的歷史。近年來(lái)鄉(xiāng)村里的人種植了很多小麥。夜里,小麥幾乎被吃光了。3、注釋:1、延溪:地名,在湖南桃源東。2、藝:種植。3、訟:訴訟,打官司。4、揆:度量,考察。
友情鏈接