国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

山房春事二首其二的翻譯 山房春事二首其二意思

2022-06-29 天奇生活 【 字體:

  山房春事二首其二的翻譯:梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。園中樹木你怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花?!渡椒看菏露住肥翘拼娙酸瘏?chuàng)作的兩首七言絕句。

山房春事二首其二的翻譯

  《山房春事二首》其二原文

  梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。

  庭樹不知人去盡,春來還發(fā)舊時花。

  《山房春事二首》其二注釋

  1、梁園:兔園,俗名竹園,西漢梁孝王劉武所建,故址在今河南省商丘市東,周圍三百多里。園中有百靈山、落猿巖、棲龍岫、雁池、鶴洲、鳧渚,宮觀相連,奇果佳樹,錯雜其間,珍禽異獸,出沒其中。日暮:傍晚,太陽落山的時候。

  2、極目:縱目,用盡目力遠望。蕭條:寂寞冷落;凋零。

  3、發(fā):綻放。

  《山房春事二首》其二賞析

  山房春事二首其二是吊古之作。梁孝王曾在梁園中設(shè)宴,一代才人枚乘、司馬相如等都應(yīng)召而至。到了春天,更見熱鬧:百鳥鳴囀,繁花滿枝,車馬接軫,士女云集。

  詩人在遠望以后,收回目光,就近察看,只見庭園中的樹木,繁花滿枝,春色不減當年。就象聽到丁丁的伐木聲,更感到山谷的幽靜一樣,這突然闖入他的視野中的絢麗春光,進一步加深了他對梁園極目蕭條的印象。梁園已改盡昔日容顏,春花卻依舊盛開。

  “庭樹不知人去盡,春來還發(fā)舊時花?!痹娙瞬徽f自己深知物是人非,卻偏從對面翻出,說是“庭樹不知”;不說此時梁園頹敗,深可傷悼,自己無心領(lǐng)略春光,卻說無知花樹遵循自然規(guī)律,偏在這一片蕭條之中依然開出當年的繁花。感情極沉痛,出語卻極含蓄。

  作為一首吊古之作,梁園的蕭條是詩人所要著力描寫的。然而一、二兩句已經(jīng)把話說盡,再要順著原有思路寫出,勢必疊床架屋。詩人于緊要處別開生面,在畫面的主題位置上添上幾筆艷麗的春色。以樂景寫哀情,相反而相成,梁園的景色愈見蕭條,詩人的吊古之情也愈見傷痛了,反襯手法運用得十分巧妙。

山房春事二首其二的翻譯

  《山房春事二首》創(chuàng)作背景

  這兩首詩雖然都與春事有關(guān),但內(nèi)容與情調(diào)很不一致,可能不是同一時間的作品,不能算作組詩,只是編輯者的湊合。唐玄宗開元二十九年(741年)秋,岑參由匡城至大梁。次年春,游梁園,第二首詩即作于游梁園后,而第一首可能作于此前。

  《山房春事二首》作者介紹

  岑參(715年—770年),荊州江陵(今屬湖北)人。出身于官僚家庭,但父親早死,家道衰落。他自幼從兄受書,遍讀經(jīng)史。二十歲至長安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十歲舉進士,授兵曹參軍。

  天寶年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂后回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉(zhuǎn)起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱岑嘉州。后罷官,客死成都旅舍。與高適并稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩派的代表。其詩題材廣泛。有《岑嘉州詩集》。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

山房春事二首其二的翻譯 山房春事二首其二意思

山房春事二首其二的翻譯 山房春事二首其二意思
山房春事二首其二的翻譯:梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。園中樹木你怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花?!渡椒看菏露住肥翘拼娙酸瘏?chuàng)作的兩首七言絕句。

山房春事二首岑參其二翻譯 翻譯山房春事二首岑參其二

山房春事二首岑參其二翻譯 翻譯山房春事二首岑參其二
梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落有三兩戶人家。園中樹木怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花。

吳松道中二首(其二)翻譯 吳松道中二首其二翻譯賞析

吳松道中二首(其二)翻譯 吳松道中二首其二翻譯賞析
《吳松道中二首(其二)》翻譯:天剛破曉,船又起航,秋雨霏霏,風聲蕭蕭;江南水鄉(xiāng)滿是隨風飄蕩的落葉。深秋天寒,時時聽到空中大雁,鳴聲惶急,向著南方飛去而無留意;一年將盡,旅程卻還遙遠著呢。鳥兒們跟在船只后面,有時船身猛一倒退,便急急地避了開去;船家一起一落地搖動著雙槳,便驚得魚兒四散開去。天已黑,今夜的這艘孤舟該宿于何處呢?放眼望去,一輪霜月下,我看見了那久負盛名的楓橋。

書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一翻譯 書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一的翻譯

書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一翻譯 書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一的翻譯
書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一翻譯:如果只以形似來論畫,那種藝術(shù)見識接近于兒童。如果寫詩僅僅停留在字面意義上,那他一定不是一位真正的詩人。詩歌和繪畫是同一個道理,繪畫要形神兼具,詩歌要情韻齊備。這樣才能做到渾成自然,沒有人為痕跡,流利新穎,不落俗套。正如邊鸞的鳥雀畫得其“生意”,趙昌的折枝畫生動傳神??墒撬麄儍扇说漠嬜魅绾伪鹊蒙贤踔鞅‘嫷眠@兩幅畫呢,每副畫都構(gòu)圖疏朗,色澤淡雅,筆墨精妙勻凈。

山房春事其二古詩翻譯 山房春事其二譯文

山房春事其二古詩翻譯 山房春事其二譯文
《山房春事·其二》譯文:梁園籠罩著暮色,天空中稀疏地飛著幾只烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩戶人家。園中樹木你怎么會知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開著昔日的鮮花。

沈園二首 陸游翻譯 沈園二首 陸游翻譯賞析

沈園二首 陸游翻譯 沈園二首 陸游翻譯賞析
《沈園二首》作者陸游,翻譯為:斜陽下城墻上的畫角聲仿佛也在哀痛,沈園已經(jīng)不是原來的池閣亭臺。那座令人傷心的橋下春水依然碧綠,當年在這里我曾經(jīng)見到她美麗的側(cè)影驚鴻一現(xiàn)?,F(xiàn)在離她香消玉殞已過去四十多年,沈園的柳樹和我一樣都老了。連柳綿都沒有了,我已是古稀之年,行將就木,來此憑吊遺蹤而淚落潸然。
友情鏈接