張儀受笞文言文翻譯 張儀受笞原文及翻譯
2022-04-01 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《張儀受笞》文言文翻譯:張儀完成學(xué)業(yè)之后就去游說天下諸侯。他曾經(jīng)在楚國宰相一起飲酒,后來楚國宰相丟了一塊玉璧。楚相的門客認(rèn)為是張儀偷的,說:“張儀生活貧窮,品德低下,一定是他偷的玉璧。”于是大家一起把張儀抓起來,打了他幾百鞭子。張儀始終不承認(rèn),最后只好把他放了。
張儀的妻子說:“唉,要不是你讀書、到處游說諸侯,怎么會(huì)受到這樣的羞辱?”張儀對(duì)妻子說:“你看我的舌頭還在嗎?”他的妻子笑著說:“舌頭還在。”張儀說:“那就夠了!”后來,張儀在秦國當(dāng)了宰相給楚相寫了一封信說:“開始我跟隨你的時(shí)候,我沒有偷你的玉,你鞭打了我。你要守好你的城池,我要偷你的城!”
《張儀受笞》原文
張儀已學(xué)而游說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。門下意張儀,曰:“儀貧無行,必此人盜相君之壁?!惫渤謴垉x,掠笞數(shù)百。不服,釋之。其妻曰:“嘻!子毋讀書游說,安得此辱乎?”張儀謂其妻曰:“視吾舌尚在不?”其妻笑曰:“舌在也?!眱x曰:“足矣!”(后)張儀既相秦,為文檄告楚相曰:“始吾從若飲,我不盜而璧,若笞我。若善守汝國,我顧且盜爾城!”
作者簡介
司馬遷,西漢史學(xué)家、思想家、文學(xué)家。字子長,左馮翊夏陽人。著有《史記》,《漢書·藝文志》著錄有《司馬遷賦》八篇;《隋書·經(jīng)籍志》有《司馬遷集》一卷。司馬遷的父親司馬談任太史令,寫古今通史的愿望沒有實(shí)現(xiàn),臨終要司馬遷完成其夙愿。后來,司馬遷繼任父親太史令之職,開始寫《史記》,十多年后,終于完成。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


張儀受笞文言文翻譯 張儀受笞原文及翻譯


子罕弗受玉文言文翻譯 子罕弗受玉的文言文翻譯


孟子為什么認(rèn)為公孫衍張儀不能稱為大丈夫 孟子為什么認(rèn)為公孫衍張儀非大丈夫


梗陽人有獄文言文翻譯 梗陽人有獄翻譯


夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全


書戴嵩畫牛文言文翻譯 書戴嵩畫牛文言文翻譯是什么
