国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

馮相與和相文言文翻譯及注釋 馮相與和相翻譯及注釋

2021-12-18 天奇生活 【 字體:

  《馮相與和相》翻譯:馮相和和相都是朝中的重臣。一天,和相對(duì)馮相說(shuō):“你買的新靴子,它值多少錢?”馮相抬起他的左腳給和相看,說(shuō):“九百個(gè)銅錢。”和相的性子比較急,回頭對(duì)一個(gè)小官吏說(shuō):“我的靴子為什么要花費(fèi)一千八百個(gè)銅錢?”于是就責(zé)罵那個(gè)小官吏,懷疑他有所貪污。緊接著馮相抬起他的右腳說(shuō):“這也就九百個(gè)銅錢。”身邊的侍臣都哄堂大笑。

馮相與和相文言文翻譯及注釋

  原文

  馮相與和相俱為朝中重臣。一日,和相謂馮相曰:“公靴新買,其直幾何?”馮舉其左足示之,曰:“九百錢?!焙托约?,顧謂小吏云:“吾靴何以耗一千八百錢?”因詬小吏,疑其有貪。既而馮徐舉其右足曰:“此亦九百。”左右哄堂大笑。--北宋·歐陽(yáng)修《歸田錄》

馮相與和相文言文翻譯及注釋

  注釋

  俱:全、都

  朝:朝廷

  中:里面的

  直:價(jià)值

  謂:對(duì)......說(shuō)

  急:急躁

  顧:回頭看

  云:說(shuō)

  耗:花費(fèi);耗費(fèi)

  錢:指銅錢

  詬:責(zé)備

  既而:接著

  徐:慢慢地

  亦:也

  左右:身邊的侍臣

馮相與和相文言文翻譯及注釋

  作者簡(jiǎn)介

  歐陽(yáng)修(1007—1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士,祖籍廬陵(今屬江西)。少孤,貧而好學(xué)。天圣八年(1030)中進(jìn)士,先后擔(dān)任過(guò)知制誥、翰林學(xué)士、樞密副使等職。他是范仲淹“慶歷新政”的擁護(hù)者,并和尹洙、梅堯臣等人倡導(dǎo)詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng),堪稱北宋文壇的泰山北斗。歐陽(yáng)修注意提攜后進(jìn),曾鞏、王安石、蘇舜欽、蘇軾父子等都出于他的門下。他在詩(shī)詞文等多方面都取得了很高的成就,著作等身。歐詞格調(diào)清新,語(yǔ)言明麗。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

馮相與和相文言文翻譯及注釋 馮相與和相翻譯及注釋

馮相與和相文言文翻譯及注釋 馮相與和相翻譯及注釋
《馮相與和相》翻譯:馮相和和相都是朝中的重臣。一天,和相對(duì)馮相說(shuō):“你買的新靴子,它值多少錢?”馮相抬起他的左腳給和相看,說(shuō):“九百個(gè)銅錢。”和相的性子比較急,回頭對(duì)一個(gè)小官吏說(shuō):“我的靴子為什么要花費(fèi)一千八百個(gè)銅錢?”于是就責(zé)罵那個(gè)小官吏,懷疑他有所貪污。緊接著馮相抬起他的右腳說(shuō):“這也就九百個(gè)銅錢?!鄙磉叺氖坛级己逄么笮?。

書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯及注釋 書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯和注釋

書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯及注釋 書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯和注釋
蜀中有一位姓杜的處士,平常喜好書(shū)畫(huà),其珍藏的書(shū)畫(huà)作品有數(shù)百件。他有一幅戴嵩畫(huà)的《斗牛圖》,特別喜愛(ài),于是用錦緞作畫(huà)套,又用玉裝飾卷軸,并經(jīng)常隨身攜帶。有一天,他晾曬書(shū)畫(huà)時(shí),這幅畫(huà)被一個(gè)牧童看到,他笑著說(shuō)道:“這畫(huà)上畫(huà)的是角斗的牛嗎?

藺相如與和氏璧的故事 藺相如與和氏璧的故事是什么

藺相如與和氏璧的故事 藺相如與和氏璧的故事是什么
秦昭王知道趙惠王得到了和氏璧,就想要設(shè)計(jì)騙取和氏璧,于是假稱要用十五座城池與趙惠王交換和氏璧。趙惠王派藺相如去秦國(guó)和秦昭王交易,秦王拿到和氏璧后就不談城池交換事宜。藺相如當(dāng)廷力爭(zhēng),并以擲璧相要挾,最后藺相如設(shè)計(jì)騙回了和氏璧,并派人連夜將和氏璧送回趙國(guó)。

晏子為齊相文言文翻譯 晏子為齊相文言文翻譯注釋

晏子為齊相文言文翻譯 晏子為齊相文言文翻譯注釋
《晏子為齊相》翻譯:晏子擔(dān)任齊國(guó)的宰相,有一天坐車子出門。車夫的妻子從門縫里偷看她丈夫。她丈夫替國(guó)相駕車,坐在傘下,用鞭子趕著四匹大馬,意氣紛發(fā),十分得意。車夫回來(lái)后,他妻子要求離婚,車夫問(wèn)她是什么原因,他的妻子說(shuō):“晏子身高不滿六尺,擔(dān)任齊國(guó)的宰相,名聲在各諸侯國(guó)中都很顯赫。

卞和泣玉文言文翻譯 卞和泣玉的文言文翻譯

卞和泣玉文言文翻譯 卞和泣玉的文言文翻譯
卞和泣玉文言文翻譯:楚國(guó)有個(gè)名叫卞和的人,從楚山中得到一塊含有美玉的璞石,就把它獻(xiàn)給了楚厲王。厲王命令玉匠鑒別。玉匠一看就說(shuō):“這只是一塊石頭?!眳柾醮笈?,認(rèn)為卞和是有意欺騙他,于是就下令砍去了卞和的左腳。等到厲王死去,武王登位后,卞和又把那塊璞石獻(xiàn)給了武王。武王又讓玉匠鑒別,玉匠又說(shuō):“ 這只是一塊石頭?!蔽渫跻舱J(rèn)為卞和是有意欺騙他,于是下令砍去了他的右腳。

促織文言文逐字翻譯 促織的文言文逐字翻譯

促織文言文逐字翻譯 促織的文言文逐字翻譯
促織文言文逐字翻譯:在明朝宣德年間,皇室愛(ài)好斗蟋蟀的游戲,每年都要向民間征收蟋蟀。這東西本來(lái)不是陜西出產(chǎn)的。有個(gè)華陰縣的縣官,想巴結(jié)上司,把一只蟋蟀獻(xiàn)上去,上司試著讓它斗了一下,顯出了勇敢善斗的才能,上級(jí)于是責(zé)令他經(jīng)常供應(yīng)。縣官又把供應(yīng)的差事派給各鄉(xiāng)的里正。于是市上的那些游手好閑的年輕人,捉到好的蟋蟀就用竹籠裝著喂養(yǎng)它,抬高它的價(jià)格;儲(chǔ)存起來(lái),當(dāng)作珍奇的貨物一樣等待高價(jià)出售。
友情鏈接