題臨安邸古詩的意思翻譯簡單 題臨安邸詩句翻譯及注釋
2021-12-18 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《題臨安邸》是宋代詩人林升創(chuàng)作的一首七絕詩,其翻譯為:青山無盡樓閣連綿望不見頭,西湖上的歌舞幾時才能停休?暖洋洋的春風(fēng)吹得貴人如醉,簡直是把杭州當(dāng)成了那汴州。《題臨安邸》注釋:臨安:南宋的都城,今浙江省杭州市。金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。?。郝玫?。西湖:在浙江杭州城西。漢時稱明圣湖、唐后始稱西湖,為著名游覽勝地。幾時休:什么時候停止。熏:吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。
《題臨安邸》原文
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。
《題臨安邸》賞析
此詩第一句點出臨安城青山重重疊疊、樓臺鱗次櫛比的特征,第二句用反問語氣點出西湖邊輕歌曼舞無休無止。后兩句以諷刺的語言寫出當(dāng)政者縱情聲色,并通過“杭州”與“汴州”的對照,不露聲色地揭露了“游人們”的腐朽本質(zhì),也由此表現(xiàn)出作者對當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激以及對國家命運的擔(dān)憂。
作者簡介
林升,字夢屏,溫州平陽人,約生活于宋孝宗年間,生平不詳。《西湖游覽志馀》錄其詩一首。據(jù)《西湖游覽志馀》卷二說:“紹興、淳熙間,頗稱康裕。君相縱逸,耽樂湖山,無復(fù)新亭之淚。士人林升者,題一絕于旅邸云云。”清乾隆五十五年編纂的《東甌詩存》收有《題臨安邸》詩。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個


題臨安邸古詩的意思翻譯簡單 題臨安邸詩句翻譯及注釋


題臨安邸古詩的意思翻譯簡單 題臨安邸古詩的意思


鹿柴古詩的意思翻譯 古詩《鹿柴》的意思及原文


苔古詩的意思翻譯 苔古詩的意思


鳥鳴澗古詩的意思翻譯簡單 鳥鳴澗古詩的翻譯


贈汪倫古詩的意思 贈汪倫古詩的翻譯
