国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

宗廟之事如會同端章甫愿為小相焉翻譯 宗廟之事如會同端章甫愿為小相焉如何翻譯

2021-12-17 天奇生活 【 字體:

  “宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉”的意思是:宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟及朝見天子的時(shí)候,我愿意穿戴好禮服禮帽做一個(gè)小小的司儀。這句話出自《論語》中的《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》,這篇文章主要記錄了孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個(gè)弟子“言志”的一段話。

宗廟之事如會同端章甫愿為小相焉翻譯

  原文

  原文:子路、曾晳、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也!’如或知爾,則何以哉?”子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之?!扒?,爾何知?”對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子?!?/p>

  “赤,爾何如?”對曰:“非曰能之,愿學(xué)焉。宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉?!薄包c(diǎn),爾何如?”鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰?!弊釉唬骸昂蝹??亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸?!?/p>

宗廟之事如會同端章甫愿為小相焉翻譯

  夫子喟然嘆曰:“吾與點(diǎn)也!”三子者出,曾晳后。曾晳曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之。唯求則非邦也與?安見方六七十如五六十而非邦也者?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”

  譯文

子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著??鬃诱f:“不要因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),就不敢講了。(你們)平時(shí)常說:‘沒有人了解我呀!’假如有人了解你們,那么(你們)打算怎么做呢?”子路急忙回答說:“一個(gè)擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,加上外國軍隊(duì)的侵犯,接著又遇上饑荒;如果讓我治理這個(gè)國家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善戰(zhàn),而且還懂得做人的道理?!笨鬃勇犃耍⑽⒁恍?。“冉求,你怎么樣?”冉求回答說:“一個(gè)縱橫各六七十里或五六十里的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來。至于修明禮樂,那就只有等待賢人君子了?!?/p>

宗廟之事如會同端章甫愿為小相焉翻譯

  “公西赤,你怎么樣?”公西赤回答說:“我不敢說能做到什么,只是愿意學(xué)習(xí)。宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟,朝見天子,我愿意穿著禮服,戴著禮帽,做一個(gè)小小的贊禮人。”“曾點(diǎn),你怎么樣?”曾點(diǎn)彈瑟的聲音漸漸稀疏下來,鏗的一聲,放下瑟直起身來,回答說:“我和他們?nèi)说牟拍懿灰粯友?!”孔子說:“那有什么關(guān)系呢?不過是各自談?wù)勛约旱闹鞠?!”曾點(diǎn)說:“暮春時(shí)節(jié)(天氣和暖),春天的衣服已經(jīng)穿著了。我和五六位成年人,六七個(gè)少年,到沂河里洗澡,在舞雩臺上吹吹風(fēng),唱著歌走回家?!?/p>

  孔子長嘆一聲說:“我是贊成曾點(diǎn)的想法呀!”子路、冉有、公西華都出去了,曾晳最后走。曾晳問孔子:“他們?nèi)齻€(gè)人的話怎么樣?”孔子說:“也不過是各自談?wù)勛约旱闹鞠蛄T了!”曾晳說:“你為什么笑仲由呢?”孔子說:“治理國家要講理讓,可他的話卻一點(diǎn)不謙讓,所以笑他。難道冉求所講的就不是國家嗎?怎見得縱橫六七十里或五六十里的地方就不是國家呢?難道公西赤所講的不是國家嗎?宗廟祭祀和諸侯會同之事,不是諸侯的大事又是什么呢?如果公西華只能給諸侯做一個(gè)小的贊禮人,那誰能來做大的贊禮呢?”

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

宗廟之事如會同端章甫愿為小相焉翻譯 宗廟之事如會同端章甫愿為小相焉如何翻譯

宗廟之事如會同端章甫愿為小相焉翻譯 宗廟之事如會同端章甫愿為小相焉如何翻譯
“宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉”的意思是:宗廟祭祀的工作,或者是諸侯會盟及朝見天子的時(shí)候,我愿意穿戴好禮服禮帽做一個(gè)小小的司儀。這句話出自《論語》中的《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》,這篇文章主要記錄了孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個(gè)弟子“言志”的一段話。

宗廟之事如會同翻譯 宗廟之事如會同翻譯和出處

宗廟之事如會同翻譯 宗廟之事如會同翻譯和出處
“宗廟之事如會同”的翻譯是在宗廟祭祀的活動中,或者是諸侯會盟及朝見天子的時(shí)候。這句話是選自《論語·先進(jìn)》中《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》篇。原文:對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子?!薄俺?,爾何如?”對曰:“非曰能之,愿學(xué)焉。宗廟之事,如會同,端章甫,愿為小相焉?!?

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的翻譯是:我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡,又愛它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽修的《豐樂亭記》。

是以圣人處無為之事 行不言之教翻譯 如何翻譯是以圣人處無為之事 行不言之教

是以圣人處無為之事 行不言之教翻譯 如何翻譯是以圣人處無為之事 行不言之教
“是以圣人處無為之事,行不言之教”意思是:因此圣人用無為的觀點(diǎn)對待世事,用不言的方式施行教化。出自春秋時(shí)期老子的哲學(xué)作品《道德經(jīng)》,主要論述“道”與“德”:“道”不僅是宇宙之道、自然之道,也是個(gè)體修行即修道的方法;“德”不是通常以為的道德或德行,而是修道者所應(yīng)必備的特殊的世界觀。

蓋惜書是有力之家藏書者所為,吾貧人未遑效此也翻譯 蓋惜書是有力之家藏書者所為是什么意思

蓋惜書是有力之家藏書者所為,吾貧人未遑效此也翻譯 蓋惜書是有力之家藏書者所為是什么意思
“蓋惜書是有力之家藏書者所為,吾貧人未遑效此也”的翻譯為:愛惜書本是有能力藏書的人家所做的事,我們窮人沒有余力去效仿這種做法了。這句話出自《示兒燕》,這封信是孫技蔚為求學(xué)事而寫給兒子的,并借此告訴兒子一個(gè)道理。

齊桓晉文之事翻譯 齊桓晉文之事意思

齊桓晉文之事翻譯 齊桓晉文之事意思
齊宣王問孟子說:“齊桓公、晉文公稱霸的事,可以講給我聽聽嗎?”孟子回答說:“孔子這類人中沒有講述齊桓公、晉文公的事情的人,因此后世沒有流傳。我沒有聽說過這事。如果不能不說,那么還是說說行王道的事吧!”齊宣王說:“要有什么樣的德行,才可以稱王于天下呢?”孟子說:“使人民安定才能稱王,沒有人可以抵御他?!饼R宣王說:“像我這樣的人,能夠安民嗎?”孟子說:“可以?!饼R宣王說:“從哪知道我可以呢?”
友情鏈接