答張十一韓愈賞析翻譯 答張十一的翻譯及賞析
2021-12-15 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《答張十一功曹》翻譯:春山明凈,春江空闊,清澈得以見(jiàn)到江底的沙粒,悲傷哀怨的猿啼聲處處可聽(tīng);粗大的筼筜與纖纖嫩筍爭(zhēng)相滋長(zhǎng),羊躑躅清閑自得,隨處開(kāi)放出鮮艷的花朵;皇帝深恩尚未報(bào)答,死所也未可得知,但求不要在南方炎熱的瘴氣中虛度余生而已;吟讀張署來(lái)詩(shī)后,嘆看雙鬢,頓時(shí)覺(jué)得鬢發(fā)白了一半。
原文
答張十一功曹
山凈江空水見(jiàn)沙,哀猿啼處兩三家。
筼筜競(jìng)長(zhǎng)纖纖筍,躑躅閑開(kāi)艷艷花。
未報(bào)恩波知死所,莫令炎瘴送生涯。
吟君詩(shī)罷看雙鬢,斗覺(jué)霜毛一半加。
創(chuàng)作背景
《答張十一》是他第一次被貶到廣東陽(yáng)山后的第二年春天作的。張十一,名署,公元803年(德宗貞元十九年)與韓愈同為監(jiān)察御史,—起被貶。張署到郴州臨武令任上曾有詩(shī)贈(zèng)韓愈,韓愈寫(xiě)此詩(shī)作答。
文學(xué)賞析
這首詩(shī)中的景物,是與作者此時(shí)的處境與心情緊密相連的。它體現(xiàn)了這樣兩個(gè)特點(diǎn),一是靜、二是閑。靜從空曠少人煙而生,作者從繁華嘈雜、人事紛擾的京城一下子到了這僻遠(yuǎn)荒冷的山區(qū),哀猿啼聲處處有,人間茅舍兩三家,這種靜與作者仕途的冷遇相互作用,使他倍感孤獨(dú)和凄涼。這種閑,由他的處境遭遇而來(lái),這里的一切都顯得悠閑超脫,沒(méi)有羈絆,然而不免使人觸景生情。身雖居閑地,心卻一刻也沒(méi)能擺脫朝廷的束縛,常常被“未報(bào)恩波”所煩擾,不能得閑,故而分外感慨。作者雖然寫(xiě)的是景,而實(shí)際上是在抒發(fā)自己內(nèi)心深處的隱情,正如王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》所說(shuō):“寄悲正在比興處?!?/p>
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全


關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞


芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首


芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)


贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


答張十一韓愈賞析翻譯 答張十一的翻譯及賞析


韓愈的師說(shuō)翻譯 師說(shuō)韓愈翻譯及原文


錦心似玉元娘為什么選十一娘 錦心似玉元娘選十一娘的原因


韓愈的詩(shī)有哪些 作者是韓愈的詩(shī)有哪些


韓愈被后人稱為什么 韓愈被后人稱作什么


韓愈是唐宋八大家之一嗎 韓愈是唐宋八大家之首嗎

過(guò)年高速免費(fèi)幾天 春節(jié)高速免費(fèi)通行時(shí)間

氣墊BB好用嗎 氣墊BB怎么用才更好

長(zhǎng)方形的表面積怎么計(jì)算 長(zhǎng)方形的面積怎么計(jì)算的

Ps暫存盤已滿怎么辦

轉(zhuǎn)世驚情的演員 轉(zhuǎn)世驚情的主演有誰(shuí)

新會(huì)小青柑的功效 喝小青柑的幾大好處

中秋節(jié)簡(jiǎn)介 中秋節(jié)詳細(xì)介紹

本科一批a段b段是什么意思 本科一批a段b段什么意思

倒車入庫(kù)看哪四點(diǎn)最準(zhǔn)

本科一批二批是什么意思 大學(xué)本科一批二批是什么意思
