国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

趙普文言文全文翻譯 趙普文言文翻譯及原文

2021-09-07 天奇生活 【 字體:

  翻譯:趙普年輕的時(shí)候熟悉官吏應(yīng)該做的事務(wù),他的學(xué)問(wèn)很少,到了趙普做宰相的時(shí)候,太祖經(jīng)常勸他去讀書。趙普年老的時(shí)候經(jīng)常讀書到手不離開書的程度,每次趙普回到自己的私宅時(shí),就關(guān)上門打開書箱將書拿出來(lái),讀書的時(shí)間就是一整天。到第二天處理政務(wù)時(shí),處理速度很快。他死后,家人打開書箱看查看,原來(lái)是《論語(yǔ)》二十篇。

趙普文言文全文翻譯

  趙普性情沉著且為人嚴(yán)肅剛正,雖然對(duì)人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責(zé)任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過(guò)分謹(jǐn)慎拘于小節(jié),按常規(guī)辦事,不多言語(yǔ),趙普卻剛毅果斷,沒有誰(shuí)能和他比的。他曾經(jīng)上奏推薦某人擔(dān)任某個(gè)官職,太祖不用這個(gè)人。

趙普文言文全文翻譯

  趙普第二天又上奏請(qǐng)這個(gè)人(擔(dān)任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個(gè)人(擔(dān)任某官的事)上奏太祖,太祖發(fā)怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來(lái)回到家。過(guò)了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補(bǔ)連接起來(lái),又像當(dāng)初一樣上奏。太祖這才清醒過(guò)來(lái),終于任用了那個(gè)人。

趙普文言文全文翻譯

  原文

  普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之競(jìng)?cè)铡<按稳张R云,處決如流。既莞,家人發(fā)篋視之,則《論語(yǔ)》二十篇也。普性深沈有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復(fù)奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒碎裂奏牘擲地普顏色不變,跪而拾之以歸。他日補(bǔ)綴舊紙,復(fù)奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

趙普文言文全文翻譯 趙普文言文翻譯及原文

趙普文言文全文翻譯 趙普文言文翻譯及原文
趙普年輕的時(shí)候熟悉官吏應(yīng)該做的事務(wù),他的學(xué)問(wèn)很少,到了趙普做宰相的時(shí)候,太祖經(jīng)常勸他去讀書。趙普年老的時(shí)候經(jīng)常讀書到手不離開書的程度,每次趙普回到自己的私宅時(shí),就關(guān)上門打開書箱將書拿出來(lái),讀書的時(shí)間就是一整天。到第二天處理政務(wù)時(shí),處理速度很快。他死后,家人打開書箱看查看,原來(lái)是《論語(yǔ)》二十篇。

趙普以天下為己任的文言文翻譯 趙普以天下為己任原文翻譯

趙普以天下為己任的文言文翻譯 趙普以天下為己任原文翻譯
趙普年少的時(shí)候熟悉吏事,但沒有什么知識(shí),等他做了宰相,太祖經(jīng)常勸他多讀書,他到了晚年手不離開卷,每次回到家,關(guān)上門就開箱取書,讀書的時(shí)候一讀就是一整天。到第二天處理政務(wù)的時(shí)候,處理、決斷就像流水一樣。他去世后,家里人開箱一看,原來(lái)是《論語(yǔ)》二十篇。

出師表全文翻譯 出師表全文翻譯及原文

出師表全文翻譯 出師表全文翻譯及原文
《出師表》的全文選節(jié)翻譯:先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了?,F(xiàn)在天下分為三國(guó),我們蜀漢國(guó)力薄弱,處境艱難,這實(shí)在是國(guó)家危急存亡的時(shí)刻啊。然而侍衛(wèi)臣僚在內(nèi)勤勞不懈,戰(zhàn)場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士們奮不顧身,這是他們追念先帝對(duì)他們的特別的知遇之恩,想要報(bào)答在陛下您身上。

村飲黎簡(jiǎn)全文翻譯 村飲黎簡(jiǎn)全文的翻譯

村飲黎簡(jiǎn)全文翻譯 村飲黎簡(jiǎn)全文的翻譯
《村飲》全文翻譯:在傍晚時(shí)分,村民們?nèi)逡蝗海谥窕h外的野棠花下,湊錢喝酒,來(lái)緩解一天的勞累。酒至酣處,便聊起了日常瑣事。有人抱怨谷米蠶絲的價(jià)格比往日增長(zhǎng)了好幾倍,有些老年人講述青年的故事,然而,抱怨卻于事無(wú)補(bǔ)。在細(xì)雨濛濛中彌漫著花草的芳香,人們各自歸去,輕柔的春風(fēng)中,耕牛已經(jīng)枕著落花睡去了。是說(shuō)如今是春分,但寒食時(shí)節(jié),秋苗正長(zhǎng),桑芽已發(fā),又到了播秧、養(yǎng)蠶的大忙時(shí)節(jié)了。

九成宮醴泉銘全文翻譯 九成宮醴泉銘全文翻譯是

九成宮醴泉銘全文翻譯 九成宮醴泉銘全文翻譯是
九成宮醴泉銘全文翻譯:貞觀六年夏歷四月,皇帝在九成宮避暑。這里原是隋代的仁壽宮。覆蓋著山野而興建宮殿,截堵山谷以形成池沼和護(hù)城河??缢⒅约軜?,辟險(xiǎn)峻之地建起聳立的雙闕,周圍建起高閣,四邊環(huán)繞長(zhǎng)廊,房舍縱橫錯(cuò)雜,臺(tái)榭參差交錯(cuò);仰望高遠(yuǎn)可達(dá)百尋,俯看峻峭亦達(dá)千仞,輝煌如珠玉相映,金色和碧色交輝,其光彩能灼云霞,其高峻能達(dá)日月。

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯
三余讀書文言文及翻譯:董遇,字季直,性格木訥但好學(xué)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山打柴背回賣錢(來(lái)維持生活),每次上山打柴時(shí)董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。
友情鏈接