鄒忌諷齊王納諫背景 鄒忌諷齊王納諫有什么啟示
2022-08-03 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《鄒忌諷齊王納諫》的背景:春秋戰(zhàn)國時期,七雄并立,各諸侯國間有頻繁的兼并戰(zhàn)爭,不同統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部新舊勢力的斗爭異常尖銳激烈。各國統(tǒng)治者爭相延攬人才,虛心納諫,爭取“士”的支持。齊威王繼位后,不治朝事,大臣鄒忌就諷諫齊王,勸說齊王納諫,革除弊端,改良政治。
《鄒忌諷齊王納諫》原文
鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復(fù)問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也?!泵魅招旃珌?,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠(yuǎn)甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也?!?/p>
于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內(nèi)莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣?!?/p>
王曰:“善?!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘衲苊娲坦讶酥^者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞?!绷畛跸拢撼歼M(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時時而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。
《鄒忌諷齊王納諫》翻譯
鄒忌身高八尺多,而且外形、容貌光艷美麗。早晨穿戴好衣帽,照著鏡子,對他妻子說:“我和城北徐公相比,誰更美?”他的妻子說:“您非常美,徐公怎么能比得上您?” 城北的徐公是齊國的美男子。鄒忌不相信自己比徐公美,于是又問他的妾:“我和徐公相比,誰更美?”妾回答說:“徐公哪能比得上您?”第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌與他相坐而談,問客人:“我和徐公比,誰更美?”客人說:“徐公不如您美麗?!? 又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細(xì)地看著他,自己認(rèn)為不如徐公美;再照鏡子看著自己,更是覺得自己與徐公相差甚遠(yuǎn)。晚上他躺在床上休息時想這件事,說:“我的妻子認(rèn)為我美,是偏愛我;我的妾認(rèn)為我美,是害怕我;我的客人認(rèn)為我美,是有事情有求于我?!?/p>
于是鄒忌上朝拜見齊威王,說:“我知道自己確實比不上徐公美??墒俏业钠拮悠珢畚?,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他們都認(rèn)為我比徐公美。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池。宮中的姬妾及身邊的近臣,沒有一個不偏愛大王的,朝中的大臣沒有一個不懼怕大王的,全國的百姓沒有不對大王有所求的。由此看來,大王您受到的蒙蔽太嚴(yán)重了!”
齊威王說:“你說的很好!”于是就下了命令:“大小的官吏,大臣和百姓們,能夠當(dāng)面批評我的過錯的人,給予上等獎賞;上書直言規(guī)勸我的人,給予中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責(zé)議論我的過失,并傳到我耳朵里的人,給予下等獎賞?!? 命令剛下達(dá),許多大臣都來進(jìn)獻(xiàn)諫言,宮門和庭院像集市一樣喧鬧;幾個月以后,還不時地有人偶爾進(jìn)諫;滿一年以后,即使有人想進(jìn)諫,也沒有什么可說的了。燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國朝拜齊威王。這就是所說的在朝廷之中不戰(zhàn)自勝。
《鄒忌諷齊王納諫》注釋
1、鄒忌(zōu jì):戰(zhàn)國時齊人,善鼓琴,有辯才,曾任齊相。
2、諷:指下級對上級以委婉曲折的言語進(jìn)行規(guī)勸。
3、齊王:即齊威王。
4、納諫:接受規(guī)勸。納,接受,接納。
5、修:長,這里指身高。
6、八尺:戰(zhàn)國時一尺約合今天的七寸左右。
7、昳麗:光艷美麗。
8、朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。服,穿戴。朝,早晨。
9、窺鏡:照鏡子。
10、孰:誰,哪一個。
11、與:和……比。
12、及:比得上。
13、旦日:明日,第二天。
14、孰視之:孰,同“熟”,仔細(xì)。之,代指城北徐公。
15、弗(fú)如遠(yuǎn)甚:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地不如。弗:不。
16、寢:躺,臥。
17、美我者:以我為美。
18、私:偏愛,動詞。
19、誠知:確實知道。
20、皆以美于徐公:都認(rèn)為我比徐公美。以:以為,認(rèn)為。于:比。
21、地:土地,疆域。
22、方:方圓縱橫。
23、宮婦:宮中的姬妾。
24、左右:國君身邊的近臣。
25、四境之內(nèi):全國范圍內(nèi)的人。
26、之:音節(jié)助詞,不譯。
27、蔽:蒙蔽,這里指受蒙蔽。
28、善:好。
29、乃:于是,就。
30、面刺:當(dāng)面指責(zé)。面,當(dāng)面。刺,指責(zé),議論。
31、受:給予,付予。
32、謗譏于市朝(cháo):在公眾場所議論君王的過失。謗:公開指責(zé)別人的過錯。譏,諷刺。謗譏,指責(zé),議論。市朝,公共場合。
33、聞:這里是“使……聽到”的意思。屬于形容詞的使動用法。
34、時時而間(jiàn)進(jìn):有時候有人偶然進(jìn)諫。間進(jìn):偶然有人進(jìn)諫。間:間或,偶爾,有時候。進(jìn):進(jìn)諫。
35、期(jī)年:滿一年。期:滿。
36、戰(zhàn)勝于朝廷:在朝廷上戰(zhàn)勝(別國)。意思是內(nèi)政修明,不需用兵,就能戰(zhàn)勝敵國。
《鄒忌諷齊王納諫》賞析
文章以“孰美”的問答開篇,繼寫鄒忌暮寢自思,尋找妻、妾、客人贊美自己的原因,并因小悟大,將生活小事與國大事有機地聯(lián)系起來。由自己的“敝”,用類比推理的方法婉諷“王之敝甚”,充分顯示了鄒忌巧妙的諷諫藝術(shù)與嫻熟的從政謀略。鄒忌正是以自身的生活體悟,委婉地勸諫齊威王廣開言路,改革弊政,整頓吏治,從而收到很好的效果。
文章塑造了鄒忌這樣有自知之明,善于思考,勇于進(jìn)諫的賢士形象。又表現(xiàn)了齊威王知錯能改,從諫如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大決心。告訴讀者居上者只有廣開言路,采納群言,虛心接受批評意見并積極加以改正才有可能成功。
《鄒忌諷齊王納諫》作者介紹
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個


初中文言文鄒忌諷齊王納諫原文賞析


鄒忌諷齊王納諫的諷的意思 鄒忌諷齊王納諫的諷的意思


鄒忌諷齊王納諫諷的意思 鄒忌諷齊王納諫諷是什么意思


鄒忌諷齊王納諫主旨 鄒忌諷齊王納諫的主旨是什么


鄒忌諷齊王納諫諷的意思 鄒忌諷齊王納諫中諷的意思


鄒忌諷齊王納諫背景 鄒忌諷齊王納諫有什么啟示
