国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

芙蓉樓送辛漸的寫作背景是什么 芙蓉樓送辛漸創(chuàng)作背景

2020-06-22 天奇生活 【 字體:

  此詩(shī)作于天寶元年,當(dāng)時(shí)王昌齡為江寧丞,辛漸是他的好友,這次擬由潤(rùn)州渡江,取道揚(yáng)州,北上洛陽(yáng)。王昌齡可能陪他從江寧到潤(rùn)州,然后在此分手,這首詩(shī)主要描寫二人早晨在江邊離別的情景。

c8916bbd869db030.jpg

  《芙蓉樓送辛漸》

  唐·王昌齡

  寒雨連江夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/p>

  洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺。

  譯文

  冷雨連夜灑遍吳地江天,清晨將你送走后,獨(dú)自面對(duì)著楚山離愁無(wú)限!

  到了洛陽(yáng),如果洛陽(yáng)親友問(wèn)起我來(lái)的話,就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰那樣晶瑩純潔!

9e598dc8a34406ec.jpg

  賞析

  詩(shī)的首句渲染出了離別的暗淡氣氛,“連”字和“入”字寫出雨勢(shì)的平穩(wěn)連綿,勾畫出一幅水天相連、浩渺迷茫的吳江夜雨圖,展現(xiàn)出一種極其高遠(yuǎn)壯闊的境界。詩(shī)中作者將聽覺、視覺和想象概括成連江入?yún)堑挠陝?shì),以大片淡墨染出滿紙煙雨,這就用浩大的氣魄烘托了“平明送客楚山孤”的開闊意境。

  詩(shī)的后兩句是作者在與友人分手時(shí),對(duì)友人的囑托。由于作者平時(shí)做事不拘小節(jié),經(jīng)常會(huì)受到一些平庸人物的議論,幾次收到貶謫。這里,顯然是作者在對(duì)那些污蔑之詞作出回?fù)?,也是?duì)最了解自己的友人們做出的告慰。表現(xiàn)了不肯妥協(xié)的精神。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

芙蓉樓送辛漸的寫作背景是什么 芙蓉樓送辛漸創(chuàng)作背景

芙蓉樓送辛漸的寫作背景是什么 芙蓉樓送辛漸創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于天寶元年,當(dāng)時(shí)王昌齡為江寧丞,辛漸是他的好友,這次擬由潤(rùn)州渡江,取道揚(yáng)州,北上洛陽(yáng)。王昌齡可能陪他從江寧到潤(rùn)州,然后在此分手,這首詩(shī)主要描寫二人早晨在江邊離別的情景。

芙蓉樓送辛漸的意思是什么 芙蓉樓送辛漸表達(dá)了什么

芙蓉樓送辛漸的意思是什么 芙蓉樓送辛漸表達(dá)了什么
其一:冷雨灑滿江天的夜晚,我來(lái)到吳地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛陽(yáng),如果有親友向您打聽我的情況,就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。其二:往丹陽(yáng)城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽(yáng)城北望去,只見楚天層云深深。高樓送客,與友人依依惜別,心情悲愁,喝酒也不能盡興。寂靜清涼的江水泛著寒意,天上那皎潔的明月就是我最真摯的心。

芙蓉樓送辛漸的意思及賞析

芙蓉樓送辛漸的意思及賞析
意思:其一:冷雨灑滿江天的夜晚,我來(lái)到吳地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛陽(yáng),如果有親友向您打聽我的情況,就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。賞析:第一首寫的是第二天早晨作者在江邊送別辛漸的情景,表達(dá)了作者送別好友時(shí)依依不舍的感情和對(duì)于家鄉(xiāng)親友們深深的思念之情。

從軍行的寫作背景是什么 從軍行寫作的背景是什么

從軍行的寫作背景是什么 從軍行寫作的背景是什么
《從軍行》的寫作背景:在盛唐時(shí)期,吐蕃、突厥曾經(jīng)多次侵?jǐn)_甘肅一帶,唐朝的禮部尚書裴行儉奉命出師征討。將士們都希望可以打敗邊疆的敵族,使天下太平,并且在這個(gè)時(shí)代立下戰(zhàn)功,詩(shī)人則為偉大的時(shí)代精神所感染,于是王昌齡便作了《從軍行》來(lái)表達(dá)邊塞將士的宏偉壯志。

芙蓉樓送辛漸的古詩(shī)的意思 芙蓉樓送辛漸翻譯

芙蓉樓送辛漸的古詩(shī)的意思 芙蓉樓送辛漸翻譯
其一:冷雨灑滿江天的夜晚,我來(lái)到吳地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛陽(yáng),如果有親友向您打聽我的情況,就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。其二:往丹陽(yáng)城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽(yáng)城北望去,只見楚天層云深深。高樓送客,與友人依依惜別,心情悲愁,喝酒也不能盡興。寂靜清涼的江水泛著寒意,天上那皎潔的明月就是我最真摯的心。

芙蓉樓送辛漸古詩(shī)翻譯 芙蓉樓送辛漸古詩(shī)譯文

芙蓉樓送辛漸古詩(shī)翻譯 芙蓉樓送辛漸古詩(shī)譯文
其一:冷雨灑滿江天的夜晚,我來(lái)到吳地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。到了洛陽(yáng),如果有親友向您打聽我的情況,就請(qǐng)轉(zhuǎn)告他們,我的心依然像玉壺里的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。其二:往丹陽(yáng)城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽(yáng)城北望去,只見楚天層云深深。高樓送客,與友人依依惜別,心情悲愁,喝酒也不能盡興。寂靜清涼的江水泛著寒意,天上那皎潔的明月就是我最真摯的心。
友情鏈接