憫農(nóng)古詩翻譯 憫農(nóng)表達(dá)了什么意思
2023-05-14 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
其一:春天播種下一粒種子,到了秋天就可以收獲很多的糧食。天下沒有一塊不被耕作的田,可仍然有種田的農(nóng)夫餓死。
其二:農(nóng)民在正午烈日的暴曬下鋤禾,汗水從身上滴在禾苗生長的土地上。又有誰知道盤中的飯食,每顆每粒都是農(nóng)民用辛勤的勞動(dòng)換來的呢?
《憫農(nóng)二首》是唐代詩人李紳的組詩作品。這組詩深刻地反映了中國封建時(shí)代農(nóng)民的生存狀態(tài)。
《憫農(nóng)二首》原文
其一
春種一粒粟,秋收萬顆子。
四海無閑田,農(nóng)夫猶餓死。
其二
鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土。
誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。
《憫農(nóng)二首》注釋
1、憫:憐憫。這里有同情的意思。這兩首詩的排序不同版本有分歧。
2、粟:泛指谷類。
3、秋收:一作“秋成”。子:指糧食顆粒。
4、四海:指全國。閑田:沒有耕種的田。
5、猶:仍然。
6、禾:谷類植物的統(tǒng)稱。
7、餐:一作“飧”。熟食的通稱。
《憫農(nóng)二首》賞析
第一首詩具體而形象地描繪了到處碩果累累的景象,突出了農(nóng)民辛勤勞動(dòng)獲得豐收卻兩手空空、慘遭餓死的現(xiàn)實(shí)問題。
第二首詩描繪了在烈日當(dāng)空的正午農(nóng)民田里勞作的景象,概括地表現(xiàn)了農(nóng)民終年辛勤勞動(dòng)的生活,最后以 語近意深的格言,表達(dá)了詩人對農(nóng)民真摯的同情之心。
組詩選取了比較典型的生活細(xì)節(jié)和人們熟知的事實(shí),集中地刻畫了當(dāng)時(shí)社會(huì)的矛盾。風(fēng)格簡樸厚重,語言通俗質(zhì)樸,音節(jié)和諧明快,并運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合與對比手法,增強(qiáng)了詩的表現(xiàn)力。
《憫農(nóng)二首》創(chuàng)作背景
根據(jù)唐代范攄《云溪友議》和《舊唐書·呂渭傳》等書的記載,大致可推定這組詩為李紳于唐德宗貞元十五年(799)所作。
《憫農(nóng)二首》作者介紹
李紳,字公垂,潤州無錫(今江蘇無錫 )人。唐憲宗元和元年(806)進(jìn)士,曾因觸怒權(quán)貴下獄。唐武宗時(shí)為宰相,后出任淮南節(jié)度使。與元稹、白居易等人交往密切,在元、白提倡“新樂府”之前,就首創(chuàng)新樂府二十首,今失傳,是新樂府運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者之一?!度圃姟蜂浧洹蹲肺粲卧姟啡?,《雜詩》一卷。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


憫農(nóng)古詩翻譯 憫農(nóng)表達(dá)了什么意思


《憫農(nóng)》其二李紳


王丹察農(nóng)文言文翻譯 王丹查農(nóng)文言文翻譯是


九月九日憶山東兄弟古詩翻譯古詩含義是什么 九月九日憶山東兄弟古詩翻譯古詩含義


晚春古詩翻譯 晚春的古詩翻譯


望天門山的古詩翻譯 望天門山的古詩翻譯有哪些
