国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

刻舟求劍文言文翻譯及原文

2023-02-04 天奇生活 【 字體:

原文:楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?

翻譯:楚國(guó)有個(gè)渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個(gè)記號(hào),說:“這兒是我的劍掉下去的地方。”船停下來后,他便從自己刻記號(hào)的地方下水去尋找劍。船已經(jīng)向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?

   

刻舟求劍文言文翻譯及原文

    《刻舟求劍》故事

  有一個(gè)乘船渡江的楚國(guó)人,他的劍從船上掉進(jìn)了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一個(gè)記號(hào),說:“我的劍是從這里掉下去的?!贝堪锻O潞螅@個(gè)人順著船沿上刻的記號(hào)下水去找劍,但找了很久也沒有找到。船已經(jīng)向前行駛了很遠(yuǎn),而劍不會(huì)隨船前進(jìn)。用這種方法找劍,難道不是很糊涂嗎?

《刻舟求劍》啟示

做事情不能死守教條、刻板而不懂變通,要用發(fā)展的眼光看待問題,還得根據(jù)具體的情況來靈活處理問題。用靜止的眼光來看待變化發(fā)展的事物,必將導(dǎo)致錯(cuò)誤的判斷。

刻舟求劍文言文翻譯及原文

  《刻舟求劍》注釋

  涉:過,渡。

  者:.....的人,定語后置的標(biāo)志。

  其:他的,代詞。

  自:從。

  墜:落。

  于:在,到。

  遽:急忙,立刻。

  契:用刀雕刻,刻。

  是:指示代詞,這,這個(gè),這兒,這樣。

  吾:我的。

  之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

  所從墜:從劍落下的地方。墜:落下

  其:他,代詞。

  求:找,尋找。

  之:劍,代詞。

  矣:了。

  而:然而,表轉(zhuǎn)折。

  若:像。

  此:這樣。

  不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂?!安?..乎”是一種委婉的反問句式。

   《刻舟求劍》出處

  出自《呂氏春秋·察今篇》,秦代丞相呂不韋及其門人集體編纂而成。其內(nèi)容涉及甚廣,以道家黃老思想為主,兼收儒、名、法、墨、農(nóng)和陰陽(yáng)各先秦諸子百家言論,是雜家的代表作。也是中國(guó)古代類書的起源。其編纂目的在于為秦帝統(tǒng)一天下、治理國(guó)家提供參考。東漢高誘著《呂氏春秋注》。清代畢沅有《呂氏春秋新校正》,近人許維遹有《呂氏春秋集釋》。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

刻舟求劍文言文翻譯及原文

刻舟求劍文言文翻譯及原文
原文:楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜?!敝壑?,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?翻譯:楚國(guó)有個(gè)渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個(gè)記號(hào),說:“這兒是我的劍掉下去的地方?!贝O聛砗?,他便從自己刻記號(hào)的地方下水去尋找劍。船已經(jīng)向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯

三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯
三余讀書文言文及翻譯:董遇,字季直,性格木訥但好學(xué)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山打柴背回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時(shí)董遇都帶著書,有空閑就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。

周亞夫軍細(xì)柳翻譯及原文 周亞夫軍細(xì)柳譯文及原文

周亞夫軍細(xì)柳翻譯及原文 周亞夫軍細(xì)柳譯文及原文
《周亞夫軍細(xì)柳》的翻譯如下:漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。于是,朝廷委任派宗正官劉禮為將軍,在灞上駐軍;并委派祝茲侯徐厲為將軍,在棘門駐軍;又委派河內(nèi)郡的太守周亞夫?yàn)閷④?,在?xì)柳駐軍,以防備匈奴的侵?jǐn)_?;噬嫌H自去慰勞軍隊(duì)。到了霸上和棘門的軍營(yíng),直接驅(qū)車而入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。隨即來到了細(xì)柳軍營(yíng),只見官兵都披戴盔甲,手持鋒利的兵器,開弓搭箭,弓拉滿月,戒備森嚴(yán)。

將進(jìn)酒賞析及原文

將進(jìn)酒賞析及原文
賞析:全詩(shī)抒發(fā)了憂憤深廣的人生感慨,詩(shī)中交織著失望與自信、悲憤與抗?fàn)幍那閼眩w現(xiàn)出詩(shī)人強(qiáng)烈的豪縱狂放的個(gè)性。原文:君不見黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回。君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來。烹羊宰牛且為樂,會(huì)須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

滁州西澗古詩(shī)賞析及原文

滁州西澗古詩(shī)賞析及原文
賞析:全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂傷之情懷。此詩(shī)寫的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩(shī)人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫,還蘊(yùn)含了詩(shī)人一種不在其位,不得其用的無奈與憂傷情懷,也就是作者對(duì)自己懷才不遇的不平。原文:獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。

程門立雪文言文翻譯及注釋

程門立雪文言文翻譯及注釋
翻譯:楊時(shí)字叫中立,是劍南將樂地方的人。小的時(shí)候就很聰穎顯得與眾不同,善寫文章。年稍大一點(diǎn)既潛心學(xué)習(xí)經(jīng)史,宋熙寧九年進(jìn)士及第,當(dāng)時(shí),河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學(xué)術(shù)精要(即理學(xué)),河南洛陽(yáng)這些地方的學(xué)者都去拜他們?yōu)閹?,楊時(shí)被調(diào)去做官他都沒有去,在潁昌以學(xué)生禮節(jié)拜程顥為師,師生相處得很好。注釋:幼:小時(shí)候。歸:回家。見:拜見。
友情鏈接