国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文翻譯 子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文意思

2022-10-10 天奇生活 【 字體:

  翻譯:子路跟隨孔子出行,落在了后面,遇到一個(gè)老丈,用拐杖挑著除草的工具。子路問道:“你看到我的老師嗎?”老丈說:“我手腳不停地勞作,五谷還來不及播種,哪里顧得上你的老師是誰?”說完,便扶著拐杖去除草。子路拱著手恭敬地站在一旁。老丈留子路到他家住宿,殺了雞,做了小米飯給他吃,又叫兩個(gè)兒子出來與子路見面。

第二天,子路趕上孔子,把這件事向他作了報(bào)告??鬃诱f:“這是個(gè)隱士啊。”叫子路回去再看看他。子路到了那里,老丈已經(jīng)走了。子路說:“不做官是不對(duì)的。長(zhǎng)幼間的關(guān)系是不可能廢棄的;君臣間的關(guān)系怎么能廢棄呢?想要自身清白,卻破壞了根本的君臣倫理關(guān)系。君子做官,只是為了實(shí)行君臣之義的。至于道的行不通,早就知道了?!?/p>

子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文翻譯

  “子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧”原文

  子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路問曰:“子見夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”植其杖而蕓。子路拱而立。止子路宿,殺雞為黍而食之。見其二子焉。

明日,子路行以告。子曰:“隱者也?!笔棺勇贩匆娭?。至,則行矣。子路曰:“不仕無義。長(zhǎng)幼之節(jié),不可廢也;君臣之義,如之何其廢之?欲潔其身,而亂大倫。君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣?!?/p>

  “子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧”原文注釋

  1、杖:拐杖。

2、從:跟隨。

3、蓧:音diào,古代耘田所用的竹器。

  4、四體不勤,五谷不分:一說這是丈人指自己。分是糞;不,是語氣詞,意為:我忙于播種五谷,沒有閑暇,怎知你夫子是誰?另一說是丈人責(zé)備子路。說子路手腳不勤,五谷不分。多數(shù)人持第二種說法。我們以為,子路與丈人剛說了一句話,丈人并不知道子路是否真的四體不勤,五谷不分,沒有可能說出這樣的話。所以,我們同意第一種說法。

  5、黍:音shǔ,黏小米。

  6、食:音sì,拿東西給人吃。

  “子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧”原文賞析

  過去有一個(gè)時(shí)期,人們認(rèn)為這一章中老丈所說:“四體不勤,五谷不分”是勞動(dòng)人民對(duì)孔丘的批判等等。這恐怕是理解上和思想方法上的問題。對(duì)此,我們不想多作評(píng)論,因?yàn)楫?dāng)時(shí)不是科學(xué)研究,而是政治需要。其實(shí),本章的要點(diǎn)不在于此,而在于后面子路所作的總結(jié)。即認(rèn)為,隱居山林是不對(duì)的,老丈與他的兒子的關(guān)系仍然保持,卻拋棄了君臣之倫。這是儒家向來都不提倡的。

子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文翻譯

  《論語》創(chuàng)作背景

  《論語》是孔門弟子集體智慧的結(jié)晶。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時(shí)期,《論語》主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的弟子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語錄言行記錄下來,因此稱為“論”;《論語》主要記載孔子及其弟子的言行,因此稱為“語”。

  《論語》作者介紹

  孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國(guó)栗邑(今河南省夏邑縣),中國(guó)古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人、“大成至圣先師”。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文翻譯 子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文意思

子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文翻譯 子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文意思
翻譯:子路跟隨孔子出行,落在了后面,遇到一個(gè)老丈,用拐杖挑著除草的工具。子路問道:“你看到我的老師嗎?”老丈說:“我手腳不停地勞作,五谷還來不及播種,哪里顧得上你的老師是誰?”說完,便扶著拐杖去除草。子路拱著手恭敬地站在一旁。老丈留子路到他家住宿,殺了雞,做了小米飯給他吃,又叫兩個(gè)兒子出來與子路見面。第二天,子路趕上孔子,把這件事向他作了報(bào)告??鬃诱f:“這是個(gè)隱士啊?!苯凶勇坊厝ピ倏纯此?。

子路曰衛(wèi)君待子而為政子將奚先子曰必也正名乎全文翻譯 子路曰衛(wèi)君待子而為政子將奚先子曰必也正名乎文言文翻譯

子路曰衛(wèi)君待子而為政子將奚先子曰必也正名乎全文翻譯 子路曰衛(wèi)君待子而為政子將奚先子曰必也正名乎文言文翻譯
子路對(duì)孔子說:“衛(wèi)國(guó)國(guó)君要您去治理國(guó)家,您打算先從哪些事情做起呢?”孔子說:“首先一定是糾正名分呀!”子路說:“有這樣做的嗎?您想得太不合時(shí)宜了。這名怎么正呢?”孔子說:“仲由,真粗魯啊。君子對(duì)于他所不知道的事情,總是采取存疑的態(tài)度。名分不正,說起話來就不順當(dāng)合理,說話不順當(dāng)合理,事情就辦不成。事情辦不成,禮樂也就不能興盛。

子路宿于石門翻譯 子路宿于石門原文翻譯

子路宿于石門翻譯 子路宿于石門原文翻譯
“子路宿于石門”全文意思是子路在石門住宿了一夜。早上守城門的人說:“從哪兒來?”子路說:“從孔子家來?!笔亻T人說:“就是那位知道做不成卻還要做的人嗎?”

子路問成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯 子路問成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯大全

子路問成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯 子路問成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯大全
子路問成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲”的意思是:子路問怎樣才能算是一個(gè)完人??鬃诱f道:“像臧武仲那樣有智慧,像孟公綽那樣不貪求”。子路問成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲”原句是:子路問成人,子日:“若臧武仲之知、公綽之不欲,卞莊子之勇,冉求之藝,文之以禮樂,亦可以為成人矣?!?

止子路宿殺雞為而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞為而食之見其二子焉文言文翻譯

止子路宿殺雞為而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞為而食之見其二子焉文言文翻譯
“止子路宿,殺雞為黍而食之,見其二子焉”中“止”作動(dòng)詞,意為“停息;居住”;“而”作連詞,表示遞進(jìn)關(guān)系;“之”做代詞,代指雞肉;“見”為動(dòng)詞的使動(dòng)用法,意為“使(讓)……拜見”;“焉”為指示代詞,相當(dāng)于“之”、“此”,這里指子路。“止子路宿,殺雞為黍而食之,見其二子焉”的意思是“老人留子路過夜,殺雞煮飯讓子路吃,又讓兩個(gè)兒子跟來見子路”。

子路曽晳冉有公西華侍坐翻譯 子路曽晳冉有公西華侍坐譯文

子路曽晳冉有公西華侍坐翻譯 子路曽晳冉有公西華侍坐譯文
子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著??鬃诱f:“不要因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),就不敢講了。(你們)平時(shí)常說:‘沒有人了解我呀!’假如有人了解你們,那么(你們)打算怎么做呢?”
友情鏈接