子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文翻譯 子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文意思
2022-10-10 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:子路跟隨孔子出行,落在了后面,遇到一個(gè)老丈,用拐杖挑著除草的工具。子路問道:“你看到我的老師嗎?”老丈說:“我手腳不停地勞作,五谷還來不及播種,哪里顧得上你的老師是誰?”說完,便扶著拐杖去除草。子路拱著手恭敬地站在一旁。老丈留子路到他家住宿,殺了雞,做了小米飯給他吃,又叫兩個(gè)兒子出來與子路見面。
第二天,子路趕上孔子,把這件事向他作了報(bào)告??鬃诱f:“這是個(gè)隱士啊。”叫子路回去再看看他。子路到了那里,老丈已經(jīng)走了。子路說:“不做官是不對(duì)的。長(zhǎng)幼間的關(guān)系是不可能廢棄的;君臣間的關(guān)系怎么能廢棄呢?想要自身清白,卻破壞了根本的君臣倫理關(guān)系。君子做官,只是為了實(shí)行君臣之義的。至于道的行不通,早就知道了?!?/p>
“子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧”原文
子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路問曰:“子見夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五谷不分,孰為夫子?”植其杖而蕓。子路拱而立。止子路宿,殺雞為黍而食之。見其二子焉。
明日,子路行以告。子曰:“隱者也?!笔棺勇贩匆娭?。至,則行矣。子路曰:“不仕無義。長(zhǎng)幼之節(jié),不可廢也;君臣之義,如之何其廢之?欲潔其身,而亂大倫。君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣?!?/p>
“子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧”原文注釋
1、杖:拐杖。
2、從:跟隨。
3、蓧:音diào,古代耘田所用的竹器。
4、四體不勤,五谷不分:一說這是丈人指自己。分是糞;不,是語氣詞,意為:我忙于播種五谷,沒有閑暇,怎知你夫子是誰?另一說是丈人責(zé)備子路。說子路手腳不勤,五谷不分。多數(shù)人持第二種說法。我們以為,子路與丈人剛說了一句話,丈人并不知道子路是否真的四體不勤,五谷不分,沒有可能說出這樣的話。所以,我們同意第一種說法。
5、黍:音shǔ,黏小米。
6、食:音sì,拿東西給人吃。
“子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧”原文賞析
過去有一個(gè)時(shí)期,人們認(rèn)為這一章中老丈所說:“四體不勤,五谷不分”是勞動(dòng)人民對(duì)孔丘的批判等等。這恐怕是理解上和思想方法上的問題。對(duì)此,我們不想多作評(píng)論,因?yàn)楫?dāng)時(shí)不是科學(xué)研究,而是政治需要。其實(shí),本章的要點(diǎn)不在于此,而在于后面子路所作的總結(jié)。即認(rèn)為,隱居山林是不對(duì)的,老丈與他的兒子的關(guān)系仍然保持,卻拋棄了君臣之倫。這是儒家向來都不提倡的。
《論語》創(chuàng)作背景
《論語》是孔門弟子集體智慧的結(jié)晶。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時(shí)期,《論語》主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的弟子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語錄言行記錄下來,因此稱為“論”;《論語》主要記載孔子及其弟子的言行,因此稱為“語”。
《論語》作者介紹
孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國(guó)栗邑(今河南省夏邑縣),中國(guó)古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人、“大成至圣先師”。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文翻譯 子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文意思


子路曰衛(wèi)君待子而為政子將奚先子曰必也正名乎全文翻譯 子路曰衛(wèi)君待子而為政子將奚先子曰必也正名乎文言文翻譯


子路宿于石門翻譯 子路宿于石門原文翻譯


子路問成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯 子路問成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯大全


止子路宿殺雞為而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞為而食之見其二子焉文言文翻譯


子路曽晳冉有公西華侍坐翻譯 子路曽晳冉有公西華侍坐譯文
