雪梅其二翻譯注釋 雪梅其二意思
2022-09-29 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:只有梅花沒有雪花的話,看起來沒有什么精神氣質(zhì)。如果下雪了卻沒有詩文相合,也會非常的俗氣。當在冬天傍晚夕陽西下寫好了詩,剛好天空又下起了雪。再看梅花雪花爭相綻放,像春天一樣艷麗多姿,生氣蓬勃。
注釋:
日暮:指太陽快落山的時候,傍晚。
十分春:全部的春天。
《雪梅其二》原文
雪梅·其二
南宋·盧梅坡
有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。
日暮詩成天又雪,與梅并作十分春。
《雪梅其二》賞析
首句寫梅與雪之間的關(guān)系,次句寫雪與詩之間的關(guān)系。后兩句寫梅、雪與詩之間的關(guān)系,梅花開放而還沒下雪,所以還缺乏詩意。兩首詩寫得妙趣橫生,富有韻味。
主要寫梅與雪以及它們與詩之間的關(guān)系。首句寫梅與雪之間的關(guān)系,因為梅令人佩服的主要特點是不畏嚴寒,雪越大就越能顯示出梅花的這一特點,相反在風和日麗的情況下,就難以表現(xiàn)梅花的這一特點,所以說“有梅無雪不精神”。
次句寫雪與詩之間的關(guān)系。下雪的時候,俗人是很難發(fā)現(xiàn)其中的詩意而創(chuàng)作詩歌的;即使是詩人,如果缺乏雅興,同樣也寫不出詩歌,這同俗人也沒有什么差別,所以說“有雪無詩俗了人”。
后兩句寫梅、雪與詩之間的關(guān)系,梅花早就開放了,因為沒下雪,所以還缺乏詩意。直到日暮時分,天空中紛紛揚揚地飄起了雪花,梅花在雪花的映襯下變得精神煥發(fā),而雪花有了梅花的點綴,也變得豐富多彩,妙趣橫生。
這首詩表達了詩人對于雪中梅花的喜愛與贊美之情,同時側(cè)面也能看出詩人對賞雪、賞梅、吟詩的熱愛與癡迷。
《雪梅其二》創(chuàng)作背景
這首詩具體創(chuàng)作年代已無法考證,當作于宋末的一個初春日,梅花開放,作者賞玩之時。
《雪梅其二》作者介紹
盧梅坡,(生卒事跡均不詳),南宋詩人,《全宋詞》錄其《鵲橋仙》(三月廿一)等4首。“梅坡”應(yīng)該也不是他的名字,而是他自號為梅坡,到現(xiàn)在他的原名和原字都散佚了,獨留下一個盧梅坡的名字。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個


雪梅其二翻譯注釋 雪梅其二意思


雪梅后兩句告訴我們什么道理 雪梅其二后兩句告訴我們什么道理


雪梅這首詩運用了什么的手法來描寫梅雪爭春 雪梅盧梅坡全文用了什么修辭手法


雪梅中把雪和梅作對比的句子是 雪梅中雪和梅對比的詩句


思王逢原三首其二翻譯 思王逢原三首其二翻譯大全


雪梅其二古詩翻譯 雪梅古詩其二賞析
