国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

風雨不動安如山出自誰的茅屋為秋風所破歌 風雨不動安如山翻譯

2022-09-02 天奇生活 【 字體:

  風雨不動安如山出自杜甫的《茅屋為秋風所破歌》?!帮L雨不動安如山”的意思是房子在風雨中也不為所動,安穩(wěn)得像是山一樣?!睹┪轂榍镲L所破歌》敘述作者的茅屋被秋風所破以致全家遭雨淋的痛苦經(jīng)歷,抒發(fā)了自己內(nèi)心的感慨,體現(xiàn)了詩人憂國憂民的崇高思想境界。

風雨不動安如山出自誰的茅屋為秋風所破歌

  《茅屋為秋風所破歌》原文

  茅屋為秋風所破歌

  唐·杜甫

  八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。

  茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。

  南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。

  公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。

  俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

  布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。

  床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。

  自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!

  安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山。

  嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

  《茅屋為秋風所破歌》翻譯

  八月里秋深,狂風怒號,狂風卷走了我屋頂上好幾層茅草。

  茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。

  飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。

  南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,竟忍心這樣當面做“賊”搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進竹林去了。

  我嘴唇干燥也喝止不住,回來后拄著拐杖,獨自嘆息。

  一會兒風停了,天空中烏云像墨一樣黑,深秋天空陰沉迷蒙漸漸黑下來了。

  布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的;孩子睡覺姿勢不好,把被里都蹬破了。

  一下雨屋頂漏水,屋內(nèi)沒有一點兒干燥的地方,房頂?shù)挠晁衤榫€一樣不停地往下漏。

  自從安史之亂之后,我睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。

  如何能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們開顏歡笑,房子在風雨中也不為所動,安穩(wěn)得像是山一樣?

  唉!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風所吹破,我自己受凍而死也心甘情愿!

  《茅屋為秋風所破歌》注釋

  ⑴秋高:秋深。怒號(háo):大聲吼叫。

  ⑵三重(chóng)茅:幾層茅草。三,泛指多。

 ?、菕炝I(juàn):掛著,掛住。罥,掛。長(cháng):高。

  ⑷塘坳(ào):低洼積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。

  ⑸忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。

 ?、嗜胫袢ィ哼M入竹林。

 ?、撕舨坏茫汉戎共蛔?。

 ?、潭眄?qǐng):不久,一會兒,頃刻之間。

 ?、颓锾炷蚧韬冢褐盖锛镜奶炜贞幊撩悦?,漸漸黑了下來。

 ?、尾剪?qīn):布質(zhì)的被子。衾,被子。

  ⑾嬌兒惡臥踏里裂:孩子睡相不好,把被里都蹬壞了。惡臥,睡相不好。裂,使動用法,使……裂。

 ?、写差^屋漏無干處:整個房子都沒有干的地方了。屋漏,根據(jù)《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來。床頭屋漏,泛指整個屋子。

  ⒀雨腳如麻:形容雨點不間斷,像下垂的麻線一樣密集。雨腳,雨點。

 ?、覇?sāng)亂:戰(zhàn)亂,指安史之亂。

 ?、诱礉瘢撼睗癫桓?。何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。

 ?、园驳茫喝绾文艿玫?。廣廈(shà):寬敞的大屋。

 ?、沾蟊?bì):全部遮蓋、掩護起來。庇,遮蓋,掩護。寒士:此處泛指貧寒的士人們,包括廣大窮苦人民在內(nèi)。俱:都。歡顏:喜笑顏開。

 ?、謫韬簦簳娓袊@詞,表示嘆息,相當于“唉”。

 ?、淄回?wù):高聳的樣子,這里用來形容廣廈。見(xiàn):通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。

 ?、貜]:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。

風雨不動安如山出自誰的茅屋為秋風所破歌

  《茅屋為秋風所破歌》賞析

  全篇可分為四段,第一段寫面對狂風破屋的焦慮;第二段寫面對群童抱茅的無奈;第三段寫遭受夜雨的痛苦;第四段寫期盼廣廈,將苦難加以升華。前三段是寫實式的敘事,訴述自家之苦,情緒含蓄壓抑;后一段是理想的升華,直抒憂民之情,情緒激越軒昂。前三段的層層鋪敘,為后一段的抒情奠定了堅實的基礎(chǔ),如此抑揚曲折的情緒變換,充分體現(xiàn)了杜詩”沉郁頓挫“的風格。

  《茅屋為秋風所破歌》創(chuàng)作背景

  此詩作于唐肅宗上元二年(761)八月。唐肅宗乾元二年(759)秋天,杜甫棄官到秦州(今甘肅天水),又輾轉(zhuǎn)經(jīng)同谷(今甘肅成縣)到了巴陵(今湖南岳陽)。乾元三年(760)春天,杜甫求親告友,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋,總算有了一個棲身之所。不料到了上元二年八月,大風破屋,大雨又接踵而至。當時安史之亂尚未平息,詩人由自身遭遇聯(lián)想到戰(zhàn)亂以來的萬方多難,長夜難眠,感慨萬千,寫下了這篇膾炙人口的詩篇。

  《茅屋為秋風所破歌》作者介紹

  杜甫,字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。

參考資料:

1、彭定求 等.全唐詩(上)[M].上海:上海古籍出版社  |  2、陳貽焮.杜甫評傳(中)[M].北京:北京大學出版社  |  3.、蕭滌非.杜甫詩選注[M].北京:人民文學出版社
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

風雨不動安如山出自誰的茅屋為秋風所破歌 風雨不動安如山翻譯

風雨不動安如山出自誰的茅屋為秋風所破歌 風雨不動安如山翻譯
風雨不動安如山出自杜甫的《茅屋為秋風所破歌》?!帮L雨不動安如山”的意思是房子在風雨中也不為所動,安穩(wěn)得像是山一樣?!睹┪轂榍镲L所破歌》敘述作者的茅屋被秋風所破以致全家遭雨淋的痛苦經(jīng)歷,抒發(fā)了自己內(nèi)心的感慨,體現(xiàn)了詩人憂國憂民的崇高思想境界。

佁然不動 俶爾遠逝 往來翕忽 似與游者相樂翻譯 翻譯佁然不動 俶爾遠逝 往來翕忽 似與游者相樂

佁然不動 俶爾遠逝 往來翕忽 似與游者相樂翻譯 翻譯佁然不動 俶爾遠逝 往來翕忽 似與游者相樂
“佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與游者相樂”意思是:呆呆地一動不動,忽然間向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷。好像在和游玩的人互相取樂。這句話出自唐朝詩人柳宗元的《小石潭記》,是作者被貶官后,外出游玩時所作。

二十四橋的月亮,又照著誰的心事,寫作無字詩行 二十四橋的月亮又照著誰的心事寫作無字詩行什么意思

二十四橋的月亮,又照著誰的心事,寫作無字詩行 二十四橋的月亮又照著誰的心事寫作無字詩行什么意思
二十四橋的月亮是照著西施的心事寫作的無字詩行,是《王者榮耀》中英雄西施的臺詞。西施有心事,但是最后也沒有開口傾訴,無字詩行。這個二十四橋的月亮則是出自杜牧的名句“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫”,因二十四美人吹簫于此,故名。意為:明月之下是杜牧《寄揚州韓綽判官》一詩的句子,“二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫”,二十四橋是橋名,原為揚州的紅藥橋。

王誰與為不善的翻譯 王誰與為不善的翻譯是什么

王誰與為不善的翻譯  王誰與為不善的翻譯是什么
“王誰與為不善”的翻譯為:王和誰(的關(guān)系)不好?這句話出自《孟子·滕文公下》第六篇,主要講述了戰(zhàn)國時期滕國國君滕文公的故事,其原句為:“子謂薛居州,善士也。使之居于王所。在于王所者,長幼卑尊,皆薛居州也,王誰與為不善?”

將在外君命有所不受出自哪里 將在外君命有所不受的出處

將在外君命有所不受出自哪里 將在外君命有所不受的出處
將在外軍令有所不受,出自《孫子兵法》九變篇。這句話的意思是實地打仗的將可以不聽取遠在京城紙上談兵的首長的指導命令。原句為“途有所不經(jīng),城有所不攻,地有所不由,君命有所不受”。翻譯為:將領(lǐng)遠征在外可以應急作戰(zhàn),不必事先請戰(zhàn)或等待君主的命令再戰(zhàn)。

人不風流只為貧上句話是什么 人不風流只為貧上一句

人不風流只為貧上句話是什么	人不風流只為貧上一句
人不風流只為貧上句話是:馬行無力皆因瘦。“馬行無力皆因瘦,人不風流只為貧”出自漢代張良《張子家訓》其中一條家訓,講的是一匹馬之所以沒有走路的力氣,主要是因為它的身體過于瘦弱。而一個人之所以不風流,關(guān)鍵就在于太過于貧困,貧困就容易貪財。這兩句俗語不僅道出了現(xiàn)實的殘酷,同時也道出了人生的凄苦。
友情鏈接