国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

但微頷之翻譯 但微頷之的翻譯

2022-06-16 天奇生活 【 字體:

  但微頷之翻譯:但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。該句出自宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事《賣油翁》,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對(duì)技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。

但微頷之翻譯

  《賣油翁》原文

  陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。

  康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾?!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之?!蹦巳∫缓J置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾?!笨得C笑而遣之。

  此與莊生所謂解牛、斫輪者何異?

  《賣油翁》注釋

  1、以:憑借、按照

  2、自矜(jīn):自夸。

  3、家圃(pǔ):家里(射箭的)場(chǎng)地。圃,園子,這里指場(chǎng)地。

  4、釋擔(dān):放下?lián)印a?,放。而:表承接?/p>

  5、睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子。

  6、去:離開。

  7、發(fā):射,射箭。

  8、但微頷(hàn)之:只是微微對(duì)此點(diǎn)頭,意思是略微表示贊許。但,只、不過。頷之,就是“對(duì)之頷”。頷,點(diǎn)頭。之,指陳堯咨射箭十中八九這一情況。

  9、無他:沒有別的(奧妙)。

  10、但手熟爾:不過手熟罷了。但,只,不過。熟,熟練。爾,同“耳”,相當(dāng)于“罷了”。

  11、忿(fèn)然:氣憤的樣子。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當(dāng)于“的”或“地”。

  12、安:怎么。輕吾射:看輕我射箭(的本領(lǐng))。輕,作動(dòng)詞用。

  13、以我酌(zhuó)油知之:憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)(道理)。以,憑、靠。酌,斟酒,這里指倒油。之,指射箭也是憑手熟的道理。

  14、覆:蓋。

  15、徐:慢慢地。

  16、杓:同“勺”。

  17、瀝之:注入葫蘆。瀝,注。之,指葫蘆。

  18、惟:意為只,不過。

  19、遣之:讓他走。遣,打發(fā)。

  20、解牛、斫輪:指《莊子·養(yǎng)生主》中的“庖丁解?!焙汀肚f子·天道》中的“輪扁斫輪”兩個(gè)寓言故事。兩個(gè)寓言都說明長期從事某一專業(yè)而技術(shù)可以達(dá)到出神入化的地步。

  《賣油翁》譯文

  康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒有第二個(gè)人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)(有一次),(他)在家里(射箭的)場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣油的老翁放下?lián)樱驹谀抢镄敝劬粗?,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了八九箭,但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。

  陳堯咨問賣油翁:“你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老翁說:“沒有別的(奧妙),不過是手法熟練罷了?!标悎蜃?聽后)氣憤地說:“你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說:“憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))就可以懂得這個(gè)道理。”于是拿出一個(gè)葫蘆放在地上,把一枚銅錢蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢孔注入而錢卻沒有濕。于是說:“我也沒有別的(奧妙),只不過是手熟練罷了?!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡恕?/p>

  這個(gè)賣油老人,跟莊子所說的解牛的庖丁與斫輪的輪扁,有什么不同呢?

但微頷之翻譯

  《賣油翁》賞析

  這篇文章記了兩件事,一件是陳堯咨射箭,一件是賣油翁瀝油;這兩件事在文章中不是并列的,而是有輕重、主次之分的。賣油翁瀝油是主體部分,陳堯咨射箭是次要部分,是陪襯。寫陳堯咨善射“十中八九”,更加突出了賣油翁自錢孔瀝油而錢不濕的高超、精湛的技藝。寫陳堯咨稍有成績就自夸自傲起來,就反襯了賣油翁謙虛樸實(shí)的美德。寫陳堯咨氣勢(shì)逼人,就映襯了賣油翁從容不迫的態(tài)度。由于有陳堯咨射箭這一段作有力的鋪墊和襯托,就把主體部分充分地凸現(xiàn)出來了。寫陳堯咨射箭作者用“十中八九”簡(jiǎn)括地加以敘述,而對(duì)于賣油翁瀝油,用了一連串的動(dòng)詞將其過程較詳細(xì)地寫出來。敘述詳略得當(dāng),主次分明,更加突出了文章的重點(diǎn)??傊r托手法的運(yùn)用,使得這篇一百三十五個(gè)字的短文敘述疏密相間,又重點(diǎn)突出;明白曉暢,又委婉生動(dòng);主題思想表達(dá)得鮮明突出,又引人深思,富有啟發(fā)意義。

  該文敘賣油翁以純熟的酌油技術(shù)折服了自命不凡的善射手陳堯咨。故事告訴人們一個(gè)深刻的道理:實(shí)踐出真知,熟能生巧。作品由始至終沒有一句夸贊賣油翁的話,但賣油翁那純樸厚直、懷技而謙謹(jǐn)?shù)男蜗笠央S著他的言行舉止充分地展現(xiàn)出來。

  《賣油翁》創(chuàng)作背景

  陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。他做地方官時(shí)注重水利,知永興軍(今陜西)時(shí),發(fā)現(xiàn)長安飲水十分困難。便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問題。但陳堯咨為人盛氣凌人,為政“用刑慘急,數(shù)有杖死者”。

  陳堯咨父親陳省華,四川人,任濟(jì)源縣令,陳堯咨兄弟三人隨父來河南濟(jì)源。一日在龍?zhí)端伦x書學(xué)習(xí),練習(xí)騎馬射箭時(shí)遇到一名賣油翁,從老翁身上領(lǐng)悟了一個(gè)道理:倒油的本領(lǐng)是長期練出來的,熟能生巧,精益求精。 從此,發(fā)奮學(xué)習(xí),刻苦練武。21歲時(shí)考上進(jìn)士第一名,后來當(dāng)了宋代的吏部尚書,當(dāng)時(shí)歐陽修采訪了陳堯咨的成長經(jīng)歷,并到濟(jì)源考查,寫了千古絕唱《賣油翁》的故事,成了流傳至今的名篇佳作。

  宋英宗治平四年(1067年),歐陽修遭飛語中傷,自請(qǐng)外任,在出知亳州時(shí)作該文,記載了關(guān)于陳堯咨的一個(gè)故事。歐陽修想通過這件小事,表達(dá)熟能生巧的道理。

參考資料:

1、教育部組織編寫;溫儒敏總主編.義務(wù)教育教科書  |  2、賣油翁 .人教版電子書  |  3、劉揚(yáng)忠編選. 歐陽修集  |  4、教育部組織編寫.義務(wù)教育教科書語文七年級(jí)下冊(cè)  |  5、陳蒲清導(dǎo)讀注譯.歐陽修集
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

但微頷之翻譯 但微頷之的翻譯

但微頷之翻譯 但微頷之的翻譯
但微頷之翻譯:但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。該句出自宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事《賣油翁》,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對(duì)技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。

但微頷之的之是什么意思 但微頷之意思出處

但微頷之的之是什么意思 但微頷之意思出處
“之”指陳堯咨射箭十中八九這一情況。但微頷之翻譯:但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。該句出自宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事《賣油翁》,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對(duì)技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。

修之來此樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的意思

修之來此樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的意思
修之來此,樂其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的翻譯是:我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽修的《豐樂亭記》。

不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯 不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也的翻譯

不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯 不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也的翻譯
不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯是:不仁義但是得到國家大權(quán)的人,是有的;不施行仁德的人卻能得到天下,這樣的事從來不曾有過。這句話出自戰(zhàn)國孟子創(chuàng)作的《孟子·盡心下》?!侗M心下》是《孟子》里最后一篇文章,全文一共三十八章。

與爾三矢爾其無忘乃父之志的翻譯 爾其無忘乃父之志翻譯

與爾三矢爾其無忘乃父之志的翻譯 爾其無忘乃父之志翻譯
“與爾三矢,爾其無忘乃父之志”翻譯成現(xiàn)代漢語是:交給你三支箭,你不要忘記你父親報(bào)仇的志向。這句話出自宋代歐陽修的《五代史伶官傳序》,部分原文:世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹與吾約為兄弟;而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者翻譯 “且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者”是什么意思

且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者翻譯 “且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者”是什么意思
“且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者”翻譯:再說,我曾經(jīng)聽說(有人)認(rèn)為仲尼懂的東西太少,伯夷的義行不值得看重。該句出自春秋戰(zhàn)國時(shí)期思想家莊子所作的《莊子·秋水》。
友情鏈接