詠懷古跡其五賞析 詠懷古跡其五賞析
2019-09-26 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
詠懷古跡詠其五是《詠懷古跡五首》中的最后一篇,是詩人在瞻仰武侯祠后,有感而發(fā)寫的詩作。作者用激情昂揚的言語,對諸葛亮的雄才武略進行了頌揚,也對諸葛亮壯志未遂感到惋惜。
猜你喜歡

孟母戒子文言文及翻譯 翻譯孟母戒子
2020-11-12
7.6萬


馬援少時,以家用不足辭其兄翻譯 馬援少時,以家用不足辭其兄的意思
2020-11-12
12.9萬


馬致遠寫天凈沙秋思的背景是什么 馬致遠寫天凈沙秋思的背景
2020-11-12
14.4萬


貓和狐貍的故事告訴我們什么道理 貓和狐貍的故事告訴我們的道理
2020-11-12
15.8萬


皮之不存毛將焉附意思 皮之不存毛將焉附的意思是什么
2020-11-12
11.1萬


梅花香自苦寒來下一句 梅花香自苦寒來下一句是什么
2020-11-12
12.1萬


孟門,即龍門之上口也翻譯 孟門,即龍門之上口也的意思
2020-11-12
11.2萬


夢入少年叢歌舞匆匆表達什么感情 夢入少年叢歌舞匆匆表達的感情
2020-11-12
12.6萬


莫等閑白了少年頭空悲切翻譯 莫等閑白了少年頭空悲切的意思
2020-11-12
18.4萬


墨子怒耕柱子文言文翻譯 翻譯墨子怒耕柱子
2020-11-12
15.2萬

熱門推薦
相關(guān)推薦
更多 >>

詠懷古跡其五賞析 詠懷古跡其五賞析

詠懷古跡詠其五是《詠懷古跡五首》中的最后一篇,是詩人在瞻仰武侯祠后,有感而發(fā)寫的詩作。作者用激情昂揚的言語,對諸葛亮的雄才武略進行了頌揚,也對諸葛亮壯志未遂感到惋惜。

詠懷古跡其三賞析

《詠懷古跡五首·其三》一詩通過詠昭君村,表達了詩人對王昭君的遭遇的同情。同時,詩人通過表現(xiàn)王昭君對故國的思念與怨恨,贊美王昭君的愛國精神,也寄托了詩人自己的愛國之情與思鄉(xiāng)之情。

詠懷古跡中間兩聯(lián)用了什么表現(xiàn)手法

《詠懷古跡五首·其三》中間兩聯(lián)運用了對比和反襯的表現(xiàn)手法。頷聯(lián)寫王昭君離開故國、長留異鄉(xiāng),頸聯(lián)寫昭君身死異鄉(xiāng),卻只能以魂魄歸來,這里有“去”與“留”的對比、“生離”與“魂歸”的對比,由此反襯出昭君的悲慘命運,寄寓了詩人對王昭君的深厚同情,也暗懷了詩人懷才不遇的悵惘。

詠懷古跡其一翻譯

《詠懷古跡·其一》翻譯:戰(zhàn)亂時顛沛流離在東北方,如今我又漂泊到西南地區(qū)。滯留在三峽一帶已有多年,和服飾不同的異族共生活??珊薏恢v信義的胡虜之人,這混亂的年代有家不能回。庾信的一生最為坎坷悲涼,但晚年的詩賦震撼了江關(guān)。

詠懷古跡翻譯

《詠懷古跡》翻譯:群山萬壑隨著險急的江流,奔赴荊門山,這里有生長明妃(王昭君)的村子。一旦離開漢宮,命運便與北方少數(shù)民族相連,獨留下青冢向著黃昏。憑著畫工畫的畫像只能約略認識昭君美麗的面容,空有她那懷念故國的魂魄月夜歸來。即使千年過后,琵琶彈奏的胡地樂曲,還分明訴說著她內(nèi)心的怨恨之情。

詠懷古跡主旨

作者有感于王昭君的遭遇,寄予了自己深切的同情,同時表現(xiàn)了昭君對故國的思念與怨恨;贊美了昭君雖死,魂魄還要歸來的精神,從中寄托了詩人自己身世及愛國之情。