韓詩外傳原文和譯文
2019-09-11 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
節(jié)選:
孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進,其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失復得?!逼淠敢读哑淇?,以此誡之。自是之后,孟子不復喧矣。
譯文:
孟子年小時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在一旁紡織。孟子(受其影響)突然停了下來。過了一會兒,又開始背誦。他的母親知道他忘記了,叫住了他就問:“為什么要中間停頓了?”孟子回答說:“忘記了,一會兒又記起來?!泵献拥哪赣H拿起刀子就割斷她的織物用來警告孟子,從此之后,孟子就不會再遺忘了。
猜你喜歡
孟母戒子文言文及翻譯 翻譯孟母戒子
7.6萬
馬援少時,以家用不足辭其兄翻譯 馬援少時,以家用不足辭其兄的意思
12.9萬
馬致遠寫天凈沙秋思的背景是什么 馬致遠寫天凈沙秋思的背景
14.4萬
貓和狐貍的故事告訴我們什么道理 貓和狐貍的故事告訴我們的道理
15.8萬
皮之不存毛將焉附意思 皮之不存毛將焉附的意思是什么
11.1萬
梅花香自苦寒來下一句 梅花香自苦寒來下一句是什么
12.1萬
孟門,即龍門之上口也翻譯 孟門,即龍門之上口也的意思
11.2萬
夢入少年叢歌舞匆匆表達什么感情 夢入少年叢歌舞匆匆表達的感情
12.6萬
莫等閑白了少年頭空悲切翻譯 莫等閑白了少年頭空悲切的意思
18.4萬
墨子怒耕柱子文言文翻譯 翻譯墨子怒耕柱子
15.2萬
韓詩外傳原文和譯文
韓詩外傳原文和譯文
韓詩外傳孔子觀于周廟譯文
昭昭牽牛星原文和譯文
登飛來峰的原文和譯文
圣教序原文和譯文
