国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

夜雨寄北的翻譯 夜雨寄北的譯文

2022-11-25 天奇生活 【 字體:

  《夜雨寄北》翻譯

你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。

夜雨寄北的翻譯

  《夜雨寄北》原文

  夜雨寄北

  唐·李商隱

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

《夜雨寄北》賞析

  這是作者身居異鄉(xiāng)巴蜀時以詩的形式寫給遠在長安的妻子(一說友人)的復信。

  此詩開頭兩句以問答和對眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對對方的深深思念。后兩句設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。

  詩即興寫來,寫出了作者剎那間情感的曲折變化。語言樸實,在遣詞、造句上看不出修飾的痕跡。與李商隱的大部分詩詞表現出來的辭藻華美,用典精巧,長于象征、暗示的風格不同,這首詩質樸、自然,同樣也具有“寄托深而措辭婉”的藝術特色。

  全詩構思新巧,跌宕有致,言淺意深,語短情長,具有含蓄的力量,千百年來吸引著無數讀者,令人百讀不厭。

《夜雨寄北》作者介紹

  李商隱,唐代詩人。字義山,號玉溪生。懷州河內(今河南沁陽)人。開成進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。

擅長律絕,富于文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與溫庭筠合稱“溫李”,與杜牧并稱“小李杜”。

夜雨寄北的翻譯

《夜雨寄北》注釋

 ?、偶谋保簩懺娂慕o北方的人。當時詩人在巴蜀,他的親友在長安,所以說“寄北”。

 ?、凭簩Ψ降淖鸱Q,相當于現代漢語中的“您”。歸期:指回家的日期。

 ?、前蜕剑悍褐钢貞c一帶的山。重慶古代屬巴國。

 ?、群萎敚汉螘r能夠。盼望之詞。共:副詞,用在謂語前,相當于“一起”。剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談。

 ?、蓞s話:回頭說,追述。卻,一說還,再。

  《夜雨寄北》創(chuàng)作背景

  這首詩是李商隱滯留巴蜀時寄懷長安親友之作。從詩歌的內容和所表現的情感來看,被懷念的當是與作者關系非常親密的人。因為長安在巴蜀之北,故題作《夜雨寄北》。

熱門推薦
相關推薦 更多 >>

夜雨寄北全詩意思 夜雨寄北全詩翻譯

夜雨寄北全詩意思 夜雨寄北全詩翻譯
夜雨寄北全詩意思:你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思?!兑褂昙谋薄肥翘拼娙死钌屉[的詩作。

夜雨寄北翻譯賞析及注釋 夜雨寄北的翻譯賞析及注釋

夜雨寄北翻譯賞析及注釋 夜雨寄北的翻譯賞析及注釋
翻譯:你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。賞析:此詩開頭兩句以問答和對眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對對方的深深思念。后兩句設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。注釋:寄北:寫詩寄給北方的人。君:對對方的尊稱,相當于現代漢語中的“您”。歸期:指回家的日期。

夜雨寄北翻譯賞析 夜雨寄北翻譯及賞析

夜雨寄北翻譯賞析 夜雨寄北翻譯及賞析
賞析:詩的開頭兩句以問答和對眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對妻子深深的思念。后兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。這首詩即興寫來,寫出了詩人剎那間情感的曲折變化。語言樸實,在遣詞、造句上看不出修飾的痕跡。與李商隱的大部分詩詞表現出來的的辭藻華美,用典精巧,長于象征、暗示的風格不同,這首詩卻質樸、自然,同樣也具有“寄托深而措辭婉”的藝術特色。

夜雨寄北這首詩的意思 夜雨寄北表達了什么

夜雨寄北這首詩的意思 夜雨寄北表達了什么
意思:你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思?!兑褂昙谋薄肥翘拼娙死钌屉[的詩作。這是作者身居異鄉(xiāng)巴蜀時以詩的形式寫給遠在長安的妻子(一說友人)的復信。此詩開頭兩句以問答和對眼前環(huán)境的抒寫,闡發(fā)了孤寂的情懷和對對方的深深思念。

夜雨寄北李商隱翻譯 夜雨寄北李商隱全詩翻譯

夜雨寄北李商隱翻譯 夜雨寄北李商隱全詩翻譯
《夜雨寄北》翻譯:你問我回家的日期,我沒有定歸期,今晚巴山下著大雨,雨水漲滿池子。何時我們才能重新相聚,在西窗下一起秉燭長談,再來敘說今晚巴山夜雨的情景。這首詩是詩人李商隱寫給對方的回信。

夜雨寄北的翻譯及詩意 夜雨寄北的翻譯

夜雨寄北的翻譯及詩意 夜雨寄北的翻譯
《夜雨寄北》翻譯:你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。
友情鏈接